Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Welches Spanisch??
Zitat von derbeamte im Beitrag #101
Jein, zumindest einer dieser Sprachen ist auch per Sat-TV empfangbar (leider weiß ich nicht mehr welche). Ich fand das eigentlich sehr gut verständlich. Daher habe ich Zweifel, dass die Sprachverwirrung in Spanien schweizerische Ausmaße hat.
Sie ist in Spanien sogar noch ein bisschen groesser als in der Schweiz. 4 offizeille Sprachen wie in der Schweiz auch, Castellano also Hochspanisch
Catalan Amtsprache in den 4 Provinzen Kataloniens, und leicht "abgwandelt" auf den Balearen obwohl eingefleischte Mallorquiner behaupten dass das mallorquin
eine eigene Sprache ist und mit dem Catalan nichts zu tun hat.
Dann Baskisch nee ganz eigene Sprache Amtssprache in den 4 Provinzen des Baskenlandes,
Und Gallego dem Portugiesisch sehr aehnlich wird in den 4 Provinzen Galiciens gesprochen.
Und dann noch die Sprache die in der Comunidad Valenciana gesprochen wird keine offizielle Amtsprache und so ein Mittelding zwischen Hochspanisch und Catalan!
Das weiss ich Uli. Ich kann sogar einigermassen Gallego weil ich dort in den achtziger Jahren des letzten Jahrhunderts eine Zeit lang gelebt habe... Wenn du noch einmal liest was ich geschrieben habe, wirst du sehen, dass ich dieses Thema nicht einmal berühren wollte, weil es nicht hierher passt. Aber das ist nur meine Meinung.
Zitat
Auf den Kanaren spricht man mit Sicherheit kein Kastilisch-Spanisch, sondern ist mit seinem spezifisch kanarischen Inselspanisch von der Aussprache und der Grammatik viel näher am lateinamerikanischen Spanisch, vor allem an der karibischen Variante.
Wegen dieser Bemerkung die aus deiner Tastatur stammt, HC. Da entsteht - jedenfalls bei mir - den Eindruck, dass du denkst, dass zuerst das Lateinamerikanische da war und das Kanaren-Insel-Spanisch (brrrr, wie eine schreckliche Wortschöpfung) erst später in Anlehnung an die lateinamerikanische Varianten entstanden sei.
#105 RE: Welches Spanisch??
Welcher Teil dieser Bemerkung hat den irrtümlichen Eindruck erweckt, dass ich von zeitlicher Abfolge spreche? (A ist nicht gleich B, sondern näher an C.) Das muss ich jetzt nicht verstehen, oder?
Wenn du weißt, dass das Lateinamerikanische Spanisch historisch eher aus den südspanischen Varianten entstanden ist, dann kann es dich auch nicht überraschen, dass das kubanische Spanisch diesen Varianten näher ist als dem Hochspanisch aus Kastilien.
#106 RE: Welches Spanisch??
Ich glaube manchmal auch, dass die Sprachverwirrung in Spanien extremer ist. Auf meinem Heimatflughafen Alicante sind Abflug und Ankunft mit "arribade" und "eixit" ausgeschildert. Auf einem internationalen Flughafen!!!
Achtung: da kommt der Threaderöffner und stellt auch noch eine Frage zum Thema...schnell weg hier
Zitat von Uli im Beitrag #108
Ich glaube manchmal auch, dass die Sprachverwirrung in Spanien extremer ist. Auf meinem Heimatflughafen Alicante sind Abflug und Ankunft mit "arribade" und "eixit" ausgeschildert. Auf einem internationalen Flughafen!!!
Achtung: da kommt der Threaderöffner und stellt auch noch eine Frage zum Thema...schnell weg hier
Und so mancher Festlandspanier hat sich schon gruen und blau geaergert wenn er ein Restaurant in Barcelona besucht und die Speisekarte auf Catalan, Englisch
und Deutsch vorfindet und Castellano vergelich gesucht hat.
Und es sollen auch schon Touristen und Spanier ziemlich verwirrt gewesen sein wenn sie den Flug nach Ibiza suchten und auf der Tafel stand nur Eivissa oder so aehnlich
Zitat
Ich glaube manchmal auch, dass die Sprachverwirrung in Spanien extremer ist. Auf meinem Heimatflughafen Alicante sind Abflug und Ankunft mit "arribade" und "eixit" ausgeschildert. Auf einem internationalen Flughafen!!!
Es steht aber genauso mit "llegada" und "salida" angeschrieben, Uli!
Als mein Heimatflughafen würde ich Alicante nicht bezeichnen, dennoch landen und starten wir dort 3-4 x jährlich seit wir teils im murcianischen Hinterland wohnen, also da wo Castillano gesprochen wird, die Leute die Endungs-S aber genauso verschlucken wie in Santiago de Cuba! Anfangs März geht's dann wieder los.
#111 RE: Welches Spanisch??
für neutrogen:
In diesem Video wird erklärt, worin die Besonderheiten der Aussprache des europäischen Hochspanisch liegen. Also genau das Spanisch, das in der europäischen Variante eines Spanischkurses vermittelt wird.
Dass nicht in jedem Teil des Landes so gesprochen wird wie im Sprachkurs bzw. in der Hochsprache ist in Spanien nicht anders als in Deutschland oder England. Aber das war ja auch nicht dein Thema. Um sich mit dem kubanischen Spanisch vertraut zu machen, ist Cubavisión (oder kubanische Radiostreams) nicht verkehrt, auch wenn du den speziellen Bericht verpasst hast. Auch auf dem Sender sprechen die verschiedensten Kubaner mit den verschiedensten Tonfällen und lokalen Einschlägen, aber insgesamt eben doch komplett anders als z.B. im spanischen Fernsehen.
Zitat von Elisabeth im Beitrag #110
Es steht aber genauso mit "llegada" und "salida" angeschrieben, Uli!
Je mehr verschiedene Begriffe da stehen, desto mehr Verwirrung (siehe mein Milchtüten - Beispiel). Ist schließlich Spanien, dort wird eine Weltsprache gesprochen (über 400 Mio Sprecher weltweit). Anders als die Gartenzaunsprache Alacánt. In Norddeutschland spricht man auch überall ein anderes Platt. Und werden dort die Straßennamen, ja sogar die Ortsnamen geändert?
Ich kann mich noch an die Sxxxxxxx in den Achtziger erinnern, die jedes Ortsschild zusprühten. Durch millionenteuren Aufwand musste alles umbenannt werden. Dann doppelt und dann wieder einfach. Formulare, Straßenschilder, Hinweise, amtliche Schreiben. Weil der sch... Franco Catalán (samt Auswüchsen) verboten hatte, musste im Rahmen der Vergangenheitsbewältigung ja alles wieder geändert werden.
In meinem (ehemaligen) Dorf Denia, in dem wir seit 1977 ein kleines Häuschen haben, hat die "Sprachreform" Folgendes gebracht: es heißt nun Dénia.
Tja, je mehr Europa sich zum einheitlichen Brei entwickelt, je mehr die Menschen das Bedürfnis haben, wenigstens auf das Überleben ihrer eigenen Sprache zu beharren, obwohl man darüber in Nord-Europa ob der grassierenden "Englisch-Krankheit" gewisse Zweifel haben könnte.
Übrigens steht auf dem Flughafen von New York auch alles 2sprachig angeschrieben, Spanisch und Englisch. Finde ich sehr respektvoll.
Auch das Valenciano auf dem Flughafen Alicante stört mich gar nicht, im Gegenteil. Ich sehe es als Äusserung des Selbstbewusstseins und Stolz auf die eigene Sprache.
#114 RE: Welches Spanisch??
@Elisabeth
Vollkommen richtig! Die Kapriolen, die wir hier mit unserem Englisch-Anpassungs-Wahn manchmal so treiben, lassen jedem Engländer die Haare zu Berge stehen - "schönes" Beispiel: BACK-Shop
Lasst uns unseren Wohnort, die Straßen und alles andere wieder in Niederdeutsch umbenennen. Die Einführung des Hochdeutsch war ein großer Fehler.
Es geht mir nicht um das eine Extrem: Englisch-Wahn für alle, und auch nicht um das andere Extrem: Rückfall in Mundarten, die schon im Nachbardorf nicht mehr verstanden werden.
Aber manche kennen wohl nur schwarz oder weiß!
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!