Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Welches Spanisch??
#51 RE: Welches Spanisch??
Zitat von ull im Beitrag #40
Wie lernt man kubanisch am schnellsten..
!-Fliegt man nach Kuba
dort sucht man eine jevita que este buena..cabilla por la manana y por la noche..despues de un buen curralo...cabilla otra vez
Aprendiendo español dando cabilla En eso hace falta un buen movimiento;
pero hablando
Zitat von neutrogen im Beitrag #33Zitat von Flipper20 im Beitrag #27
@ neutrogen
- gerade für Dich als Anfängerin-
ich bin immer noch mit Glied "eine männliche Lebensform"
Wie realisierst du denn überhaupt den Unterschied, wie lernst Du?
In abgehaltenen Kursen oder autark von Sprachkursen mit CDs? Es gibt sie wohl, aber im Angebot in Bücherläden habe noch nie Kurse in "LA-Spanisch" gesehen.
ich lerne mit Rosetta Stone und dort gibt es diese zwei arten von spanisch und momentan lerne ich L.A. Spanisch.
Wenn das nicht gilt, würden mich ein paar Beispielsätze in LA-Spanisch interessieren, die ein Spanier aus Madrid nicht versteht.
so spontan fallen mir nur ein paar Unterschiede ein da ich spaßeshalber mal beim spanischen Spanisch rein geschaut habe.
zb:
Kühlschrank--->L.A.Sp.: refrigerador ----------Sp.Sp.: frigorífico
Zaun ---> L.A.Sp. : cerca ---------- Sp.Sp. : valla
fernseher ---> L.A.Sp. : television ---------- Sp.Sp. : televisor
Draußen ---> L.A.Sp. : afuera ----------Sp.Sp. : fuera
drinnen ---> L.A.Sp. : adentro ---------- Sp.Sp. : dentro
auto ---> L.A.Sp. : carro ---------- Sp.Sp. : coche
Computer ---> L.A.Sp. : computadora ---------- Sp.Sp. : ordenador
Geschirrspühler ---> L.A.Sp. : lavaplato -------- Sp.Sp. : lavavajilla
usw usw... das finde ich schon alles sehr verwirrend...
Zitat von carnicero im Beitrag #47Was glaubt Ihr denn, warum er "Im Wörterbuch nicht gefunden" geschrieben hat? Ein Jan-typischer Hinweis auf den Schreibfehler.Zitat von derbeamte im Beitrag #46Zitat von jan im Beitrag #44
+++
Geschirrspühler?
Im Wörterbuch nicht gefunden
.
Schlechter Tag, Jan?
Bei sowas mutiert Jan zu Garnele! Reagiert nämlich nicht!
@ Jan: Offensichtlich schreibst Du noch zu subtil.
Zitat von jan im Beitrag #52Zitat von neutrogen im Beitrag #33Zitat von Flipper20 im Beitrag #27
@ neutrogen
- gerade für Dich als Anfängerin-
ich bin immer noch mit Glied "eine männliche Lebensform"
Wie realisierst du denn überhaupt den Unterschied, wie lernst Du?
In abgehaltenen Kursen oder autark von Sprachkursen mit CDs? Es gibt sie wohl, aber im Angebot in Bücherläden habe noch nie Kurse in "LA-Spanisch" gesehen.
ich lerne mit Rosetta Stone und dort gibt es diese zwei arten von spanisch und momentan lerne ich L.A. Spanisch.
Wenn das nicht gilt, würden mich ein paar Beispielsätze in LA-Spanisch interessieren, die ein Spanier aus Madrid nicht versteht.
so spontan fallen mir nur ein paar Unterschiede ein da ich spaßeshalber mal beim spanischen Spanisch rein geschaut habe.
zb:
Kühlschrank--->L.A.Sp.: refrigerador ----------Sp.Sp.: frigorífico
Zaun ---> L.A.Sp. : cerca ---------- Sp.Sp. : valla
fernseher ---> L.A.Sp. : television ---------- Sp.Sp. : televisor
Draußen ---> L.A.Sp. : afuera ----------Sp.Sp. : fuera
drinnen ---> L.A.Sp. : adentro ---------- Sp.Sp. : dentro
auto ---> L.A.Sp. : carro ---------- Sp.Sp. : coche
Computer ---> L.A.Sp. : computadora ---------- Sp.Sp. : ordenador
Geschirrspühler ---> L.A.Sp. : lavaplato -------- Sp.Sp. : lavavajilla
usw usw... das finde ich schon alles sehr verwirrend...
so was kann ja mal passieren wenn man über die Tastatur fliegt...
ist ja nun kein Weltuntergang..
dann schreibe ich es hier noch einmal für die Regie richtig Geschirrspüler
Regionale Unterschiede gibt es auch genügend im amerikanischen Spanisch. In Kuba sagt man z.B. "coger el autobus" - sagst du das in Chile, liegen die unterm Tisch vor Lachen, dort heißt es wörtlich übersetzt "den Autobus ficken". (Und dieser Fauxpas' passiert auch Spanisch-Muttersprachlern).
Also, wie schon gesagt, mach dir keinen Kopf, Unterschiede gibt es überall. Wer Deutsch lernen will überlegt sich auch nicht, ob für Deutschland oder Österreich.
Die Unterschiede kommen auch oft aus dem indigenen Sprach-Einfluss der jeweiligen Länder. In Chile z.B. sagt man nicht "novio" wie in Spanien oder Kuba, sondern "pololo".
Wenn du das Spanisch ausschließlich für Kuba möchtest, dann denke ich, liegst du mit LA-Spanisch richtig. Mir scheint es auch (grammatikalisch) etwas einfacher. Wenn du allerdings später noch mal "richtiges" Castellano brauchst, ist es sehr müßig, die fehlende Komponente (2. Person Plural in Verbtabelle) nach zu lernen.
Ein Unterschied scheint mir auch zu sein, dass im LA-Spanisch nicht ganz so stark zwischen den Vergangenheitsformen differenziert wird. Auf jeden Fall erinnere ich mich, im Castellano-Unterricht ziemlich mit der unterschiedlichen Anwendung von den Zeiten preterito indefenido, imperfecto und compuesto gequält worden zu sein. In Südamerika und Kuba schien mir, dass die Perfekt-Vergangenheit ("hemos hecho") kaum benutzt wird. Kann aber auch sein, dass das nur der Unterschied zwischen "Schul-Spanisch" und Alltagssprache ist.
#57 RE: Welches Spanisch??
Zitat von clara im Beitrag #56Wenn du statt "el autobús" das in Kuba gebräuchlichere Wort "la guagua" benutzt, reagieren die Chilenen vermutlich noch heftiger -- "guagua" bedeutet dort "Baby, Kleinkind"...
In Kuba sagt man z.B. "coger el autobus" - sagst du das in Chile, liegen die dort unterm Tisch, dort heißt es wörtlich übersetzt "den Autobus ficken".
Zitat von clara im Beitrag #56Müßig oder mühsam?
Wenn du allerdings später noch mal "richtiges" Castellano brauchst, ist es sehr müßig, die fehlende Komponente (2. Person Plural in Verbtabelle) nach zu lernen.
Zitat von HayCojones im Beitrag #57Zitat von clara im Beitrag #56Wenn du statt "el autobús" das in Kuba gebräuchlichere Wort "la guagua" benutzt, reagieren die Chilenen vermutlich noch heftiger -- "guagua" bedeutet dort "Baby, Kleinkind"...
In Kuba sagt man z.B. "coger el autobus" - sagst du das in Chile, liegen die dort unterm Tisch, dort heißt es wörtlich übersetzt "den Autobus ficken".
und um solche Extremfälle zu vermeiden möchte ich das richtige lernen daher ja auch meine frage/n
Zitat von HayCojones im Beitrag #57Zitat von clara im Beitrag #56Wenn du statt "el autobús" das in Kuba gebräuchlichere Wort "la guagua" benutzt, reagieren die Chilenen vermutlich noch heftiger -- "guagua" bedeutet dort "Baby, Kleinkind"...
In Kuba sagt man z.B. "coger el autobus" - sagst du das in Chile, liegen die dort unterm Tisch, dort heißt es wörtlich übersetzt "den Autobus ficken".
Achja, stimmt ja, in Kuba sagt man nicht autobus - jetzt weiß ich auch endlich mal, wie das geschrieben wird, ich kenn es nur vom Hören und dachte immer "huahua"...?
#60 RE: Welches Spanisch??
Zitat von neutrogen im Beitrag #58Ein so nützliches Programm wie Rosetta Stone gibt es für Kubanisches Spanisch nicht, nicht mal im Ansatz. Deshalb bleib bei Lateinamerikanisch und vergiss den Anspruch, in der praktischen Anwendung keine Fehler machen zu wollen. Ohne Fehler lernt man nicht dazu.
um solche Extremfälle zu vermeiden möchte ich das richtige lernen daher ja auch meine frage/n
Zitat von HayCojones im Beitrag #57Zitat von clara im Beitrag #56Wenn du statt "el autobús" das in Kuba gebräuchlichere Wort "la guagua" benutzt, reagieren die Chilenen vermutlich noch heftiger -- "guagua" bedeutet dort "Baby, Kleinkind"...
In Kuba sagt man z.B. "coger el autobus" - sagst du das in Chile, liegen die dort unterm Tisch, dort heißt es wörtlich übersetzt "den Autobus ficken".Zitat von clara im Beitrag #56Müßig oder mühsam?
Wenn du allerdings später noch mal "richtiges" Castellano brauchst, ist es sehr müßig, die fehlende Komponente (2. Person Plural in Verbtabelle) nach zu lernen.
äh, natürlich mühsam. ja, deutsche Sprache auch schwere Sprache!
Zitat von neutrogen im Beitrag #58Zitat von HayCojones im Beitrag #57Zitat von clara im Beitrag #56Wenn du statt "el autobús" das in Kuba gebräuchlichere Wort "la guagua" benutzt, reagieren die Chilenen vermutlich noch heftiger -- "guagua" bedeutet dort "Baby, Kleinkind"...
In Kuba sagt man z.B. "coger el autobus" - sagst du das in Chile, liegen die dort unterm Tisch, dort heißt es wörtlich übersetzt "den Autobus ficken".
und um solche Extremfälle zu vermeiden möchte ich das richtige lernen daher ja auch meine frage/n
Finde deine Frage ja auch berechtigt. Trotzdem muss man immer damit rechnen, für Heiterkeit zu sorgen, wenn man eine Sprache lernt. Mein peinlichster Fehler... Ich wollte sagen "tiene buena pinta" und habe gesagt: "tiene buena pinga". Die Familie hat Tränen gelacht. Ich..
Das Übersetzen überlass ich jmd. anders...
#63 RE: Welches Spanisch??
Zitat von clara im Beitrag #62Und als ich vor Jahren mal den leckeren "batido de sapote" der Gastgeberin loben wollte (ein Smoothie/Milkshake aus der Mamey/Sapote-Frucht), sagte ich stattdessen aus Versehen "batido de zapato"...
Mein peinlichster Fehler...
Zitat von clara im Beitrag #59Zitat von HayCojones im Beitrag #57Zitat von clara im Beitrag #56Wenn du statt "el autobús" das in Kuba gebräuchlichere Wort "la guagua" benutzt, reagieren die Chilenen vermutlich noch heftiger -- "guagua" bedeutet dort "Baby, Kleinkind"...
In Kuba sagt man z.B. "coger el autobus" - sagst du das in Chile, liegen die dort unterm Tisch, dort heißt es wörtlich übersetzt "den Autobus ficken".
Achja, stimmt ja, in Kuba sagt man nicht autobus - jetzt weiß ich auch endlich mal, wie das geschrieben wird, ich kenn es nur vom Hören und dachte immer "huahua"...?
Damasl sagte man in Havanna anstatt Guagua ..Leyland und auf den Campo ..la Maricona..oder el Checo
#67 RE: Welches Spanisch??
Zitat von HayCojones im Beitrag #67
wenn du Cubanisch reden willst must jeden mit Asere compay ansprechen.Das Wort pinga coño immer wieder verwenden und zum Schlus eines Satzes sagt man chico ¿oí'te?
ist das jetzt Habanero oder Oriental ?
Zitat von eltipo im Beitrag #68Zitat von HayCojones im Beitrag #67
wenn du Cubanisch reden willst must jeden mit Asere compay ansprechen.Das Wort pinga coño immer wieder verwenden und zum Schlus eines Satzes sagt man chico ¿oí'te?
ist das jetzt Habanero oder Oriental ?
#71 RE: Welches Spanisch??
genau so richtig oder falsch:
wenn du Cubanisch reden willst must jeden mit Asere compañero ansprechen.Das Wort pinga revolucionario immer wieder verwenden und zum Schlus eines Satzes sagt man chico ¡viva!
oder auch:
wenn du Cubanisch reden willst must jeden mit Asere mi vida ansprechen.Das Wort pinga lucha immer wieder verwenden und zum Schlus eines Satzes sagt man chico ¡no e' fácil!
"Das eine" Kubanisch gibt es nicht. Es kommt eben immer darauf an, mit wem man es zu tun hat.
Zitat von neutrogen im Beitrag #33
Geschirrspühler ---> L.A.Sp. : lavaplato -------- Sp.Sp. : lavavajilla
also bei uns heisst das "la besel" von lave-vaisselle auf französisch. da mein mann zum ersten mal einen geschirrspüler in frankreich gesehen hat.
ist ja auch nicht das wort, das man am häufigsten in kuba verwendet.
und ich finde es besser, wenn neutrogen sich am sogenannten LA spanisch versucht. denn ich habe bei den spaniern vor allem mühe bei der aussprache des "zeta", die wörter dann zu verstehen. dann ist es doch einfacher einen kolumbianer mit einem cubaner zu vergleichen. ja, ja, ich habe auch gestaunt, als ich zum ersten mal ein paar argentinier gehört habe.
und die seite 14 dieses kauderwelsch für kuba ist ja auch nicht alles...
http://www.amazon.de/Kauderwelsch-Spanis...60824118&sr=8-1
lecho, consorte = amigo, escaparate, son cubano = salsa,....
hei, such doch einen kubaner in deiner umgebung, der dir spanischunterricht gibt!
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!