Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Bitte um Übersetzung
In Antwort auf:
Spielen diese Faktoren keine Rolle, finden auch Kubaner/innen den hellen Mulattentyp attraktiver als den queso blanco...
Naja, was soll Dir Deine helle Mulattin auch anderes erzählen?
Dass so ziemlich jeder Kubaner eine Blondine (die übrigens auch sehr schöne braune Rücken haben können ) viel attraktiver findet?
In Antwort auf:Nein, nein, das wäre auch unlogisch, da ich selbst blond und blauäugig bin.
Naja, was soll Dir Deine helle Mulattin auch anderes erzählen?
Es ist auch nicht umsonst, dass in vielen Liedern Lateinamerikas die Mulata als die begehrte Frau besungen wird, und nicht etwa die rubia mit dem braunen Rücken...
Moskito
In Antwort auf:
Es ist auch nicht umsonst, dass in vielen Liedern Lateinamerikas die Mulata als die begehrte Frau besungen wird ...
Naja, in vielen Liedern Andalusiens wird auch die Gitana (schwarze Mähne, dunkler Teint) als begehrenswert besungen. Das ändert allerdings nichts an der Tatsache, dass im realen Leben Nicht-Zigeuner eher einen großen Bogen um diesen Frauentyp machen
Kommentar unseres schwarzlockigen, dunkeläugigen Nachbarn als er unsere blonde, blauäugige Tochter zum ersten Mal gesehen hat: "Oh je, da werdet ihr ja jede Menge zu tun haben, um die ganzen Burschen zu verscheuchen, die dem blonden Mädchen hinterrennen werden!"
In Spanien ist es eben ähnlich, wie in Kuba - je blonder, desto höher das Sozialprestige.
In Antwort auf:
Zwischen Sozialprestige und Schönheitsideal gibt es allerdings einen klitzekleinen Unterschied...
Na klar doch, Mücke.
Das ändert aber leider nichts an der Tatsache, dass in Kuba gilt: Je afrikanischer das Äußere, desto weiter weg vom gängigen Schönheitsideal und desto geringer das Sozialprestige.
Dass eine dunkle Hautfarbe von Europäern unter Umständen anders bewertet wird, nehmen Kubaner (und US-Amerikaner ) mit ungläubigem Staunen zur Kenntnis.
In Antwort auf:
Das ändert aber leider nichts an der Tatsache, dass in Kuba gilt: Je afrikanischer das Äußere, desto weiter weg vom gängigen Schönheitsideal und desto geringer das Sozialprestige.
Das ist aber (leider) nicht nur in Kuba so, sondern in vielen Ländern. Bei uns in Deutschland gab es ja früher nie Schwarze, deswegen auch keine bunten Familien, das ist hier ja was relativ neues, "exotisches".
In Antwort auf:Man sollte Schönheitsideal und Sozialprestige nicht in einen Topf werfen. Eine Mulata, wenn gut gelungen , vereint in sich die positiven Charakteristika ihrer Ausgangsgruppen, wird dadurch für Schwarz und Weiß gleichermaßen begehrenswert.
Je afrikanischer das Äußere, desto weiter weg vom gängigen Schönheitsideal und desto geringer das Sozialprestige.
Moskito
In Antwort auf:
Bei uns in Deutschland gab es ja früher nie Schwarze, deswegen auch keine bunten Familien
Dafür nimmt das aber in den letzten Jahren sprunghaft zu, zumindest in den Ecken Berlins, in denen ich mich rumtreibe. Oder es ist bei mir das "blaue Auto Prinzip" (kauft man ein blaues Auto, sieht man nur noch Wagen in dieser Farbe rumfahren), aber früher ist mir nie aufgefallen, wie viele verschiedenen Hautfarben in Deutschlands Straßen rumlaufen, erst seitdem ich meinen Cubano habe, der übrigens auch ein äußerst schönes Exemplar ist - was er leider auch weiß. *g* Und black and white Familien sind normal geworden.
Naja, er kürzt es jetzt ab auf "petro" und ich bin damit zufrieden.
@Kisa
"Que bola" ist wohl, so wurde mir erklärt, gleichzusetzen mit dem türkischen "Ey Alder was geht". Keine gute Sprache für einen profesor aus Pinar del Rio. ;)
Babel ><((((°>
petrolera
Yo soy y necesito un traduccion por favor!
Was könnte er damit wohl gemeint haben?
tu me matas a mi
tu eres mi locura - Gibt es dafür noch eine andere spachliche Umgangsform, oder bin ich wirklich sein Wahnsinn?
te aprecio por tus decisiones actitudes
Muchas gracias!
Babel ><((((°>
petrolera
#64 RE: Bitte um Übersetzung
In Antwort auf:
oder bin ich wirklich sein Wahnsinn?
Wenn er das so sagt, dann wird das wohl so sein
La locura del amor
El amor es una locura,
que ni el cura lo cura,
que si el cura lo cura,
es una locura del cura.
Immer wieder schön und viel Wahres dran - war mir so spontan dazu eingefallen.
... aber das
In Antwort auf:heißt: Du tötest mich
tu me matas a mi
In Antwort auf:
tu me matas a mi
--------------------------------------------------------------------------------heißt: Du tötest mich
Würde ich auch mit "Du bringst mich (noch) um" übersetzen - eher positiv gemeint.
Kann mir jemand sagen wie man "Es ist schön das es Dich gibt" übersetzen würde?
"Que bueno que tu existes" ? Vielleicht ein wenig romantischer ...
LG
Cubomio
In Antwort auf:
"Es ist schön das es Dich gibt"
Vor dem Übersetzungs-Problem stand ich auch schon mal, etwas romantischer eben, hab das in etwa mit
"Estoy muy contento por conocerte, tu mejoraste mi vida. Gracias a dios que me enseñaron el camino a tu lado."
gelöst. So falsch kanns nicht gewesen sein, denn ich bekam einen festen abrazo und einen dicken beso dafür.
#69 RE: Bitte um Übersetzung
In Antwort auf:direkt: "Mama me el culo" oder sinngemäß "Me puedes la chupa"
Du kannst mich mal (am Arsch lecken etc.) übersetzen?
Um dem Ganzen noch etwas Ausdruck zu verleihen, unbedingt als Nachsatz nicht vergessen: "¡Cojones!"
e-l-a
_______________________________________________
Buchtipp Havanna auf allen Vieren
aktuelle Kuba-Infos privatreisen-cuba.de
#72 RE: Bitte um Übersetzung
#75 RE: Bitte um Übersetzung
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Thema | Antworten | Aufrufe | Letzte Aktivität | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Brief an die Zollbehörde, bitte um Übersetzung.Brief an die Zollbehörde, bitte um Übersetzung. |
25
Cubareisender
21.09.2011 |
2302 |
|
|||
Menschenrechtler bitten Kirche um Schutz für DissidentenmutterMenschenrechtler bitten Kirche um Schutz für Dissidentenmutter |
1
ElHombreBlanco
18.08.2010 |
105 |
|
|||
“Bitte, vergesst uns nicht”“Bitte, vergesst uns nicht” |
0
(
Gast
)
23.05.2007 |
242 |
|
|||
Kuba: Schreibt uns, bitte!!Kuba: Schreibt uns, bitte!!
erstellt von:
(
Gast
)
16.12.2005 10:18
|
0
(
Gast
)
16.12.2005 |
231 |
|
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!