ein satz...

21.01.2008 11:01
avatar  ( Gast )
#1 ein satz...
avatar
( Gast )

hy

brauche eure hilfe, kann mit diesem satz jemand etwas anfangen? die lady ist ziemlich sauer auf einen typen, offensichtlich weil er sich nicht gemeldet hat? ich verstehe dir wörter ansatzweise aber nicht den ganzen zusammenhang:

El eres un descaro de parte de vida y mia respondan.

vielen dank!

lg


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 12:12
avatar  user_k ( gelöscht )
#2 RE: ein satz...
avatar
user_k ( gelöscht )

Zitat von schmunzelhase80
hy

brauche eure hilfe, kann mit diesem satz jemand etwas anfangen? die lady ist ziemlich sauer auf einen typen, offensichtlich weil er sich nicht gemeldet hat? ich verstehe dir wörter ansatzweise aber nicht den ganzen zusammenhang:

El eres un descaro de parte de vida y mia respondan.

vielen dank!

lg



er bist eine freschheit von teil des lebens und mein antworten


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 13:01
avatar  ( Gast )
#3 RE: ein satz...
avatar
( Gast )

Zitat von kubanon

er bist eine freschheit von teil des lebens und mein antworten


ja so ähnlich gings mir auch

hab keine idee was sie damit gemeint hat, aber ehrlich gesagt auch fast egal, ich seh sie sowieso in ein paar tagen, mich hätts interessiert ob jemand damit was anfangen kann, weil zusammenhang hat das keinen.

danke jedenfalls


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 14:54
#4 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro

kam das handschriftlich, per email oder SMS? Das letzte Wort wird eher respondame! / Antworte mir! oder responden / Anwortet! sein.


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 15:07 (zuletzt bearbeitet: 21.01.2008 15:07)
#5 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro
Der Satz ergibt schlicht keinen Sinn. Als Muttersprachlerin so viele Sinn-, Grammatik- und Rechtschreibfehler in einen einzigen kurzen Satz zu packen, ist schon eine besondere Leistung! Dafür müssten selbst wir deutsche Spanisch-Stümper uns gehörig anstrengen. Jede noch so verquere Computer-(Zufalls-)Übersetzung ist da verständlicher. Aber die ist ja auch nicht "ziemlich sauer auf einen Typen", was offenbar das Sprachzentrum lahm legt. Bin jedenfalls gespannt, wie "die lady" den Satz ins Spanische übersetzen wird, wenn du sie in ein paar Tagen darum bittest.

 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 15:39 (zuletzt bearbeitet: 21.01.2008 15:40)
#6 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro
Man ist es ja gewohnt, daß die meist einen ganzen Brief ohne Punkt und Komma schreiben. Ist es vielleicht möglich, daß das "El" noch ein Rest vom vorhergehenden Satz ist? Oder daß "eres" eigentlich "es" heißen sollte? Dann könnte man unter Umständen einen Sinn in das konfuse Gebilde hinein interpretieren.

 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 16:17
avatar  ( Gast )
#7 RE: ein satz...
avatar
( Gast )

Zitat von el loco alemán
Man ist es ja gewohnt, daß die meist einen ganzen Brief ohne Punkt und Komma schreiben.

Sogar ohne Zwischenräume zwischen den Wörtern kommen sie aus. Hab die SMS selbst gesehen, die sie an ihre Mutter schrieb. Später habe ich von ihr auch so ein Ding bekommen (aber nur 1 x, dann nie wieder). Das war wie beim Rätselraten - geht aber. Das Display hat sogar Zeilen aus dem einen Wort gemacht. Bei einer SMS bestehend aus einem Wort mit 160 Buchstaben kann man viel mehr mitteilen. Punkt und Komma und Abstände zwischen den Wörtern vergeuden nur Platz, Papier.

Sie sind halt sparsam, unsere Kubaner. Müssen dies auch sein. Sogar ihre Botschaft geht mit den horrenden Gebühren, die wir ihnen zukommen lassen, sehr ökonomisch um. Nichts anderes kam mir in den Sinn, als sie meinen Brief auf der Rückseite meines Schreibens beantworteten.


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 18:02
avatar  ( Gast )
#8 RE: ein satz...
avatar
( Gast )

Zitat von HayCojones
Aber die ist ja auch nicht "ziemlich sauer auf einen Typen", was offenbar das Sprachzentrum lahm legt. Bin jedenfalls gespannt, wie "die lady" den Satz ins Spanische übersetzen wird, wenn du sie in ein paar Tagen darum bittest.

dass sie sauer ist hat sie mir letztens telefonisch gesagt, das war nur irgendein nachsatz weil er sich womöglich immer noch nicht gemeldet hat...was weiß ich, ich werd sie fragen

danke den vielen interpreten


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 19:35
avatar  Rey
#9 RE: ein satz...
avatar
Rey
spitzen Mitglied

Vielleicht soll es heißen:
èl es un descarado de parte de la vida y muy respondón.


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 19:41
#10 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von schmunzelhase80
El eres un descaro de parte de vida y mia respondan.

Vielleicht:
In meinen Augen und denen von Vida bist du ein Arschloch. Antworte gefälligst!


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 20:03
avatar  ( Gast )
#11 RE: ein satz...
avatar
( Gast )

Zitat von el prieto
Zitat von schmunzelhase80
El eres un descaro de parte de vida y mia respondan.

Vielleicht:
In meinen Augen und denen von Vida bist du ein Arschloch. Antworte gefälligst!


nein, das würde mit dem rest (sie freut sich dass ich bald wieder komme) nicht ganz übereinstimmen


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 20:04
avatar  ( Gast )
#12 RE: ein satz...
avatar
( Gast )

Zitat von pedacito
kam das handschriftlich, per email oder SMS?


kam im übrigen via sms...


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 20:05 (zuletzt bearbeitet: 21.01.2008 20:10)
avatar  ( Gast )
#13 RE: ein satz...
avatar
( Gast )
Zitat von el prieto
Vielleicht:
In meinen Augen und denen von Vida bist du ein Arschloch. Antworte gefälligst!

Zitat von Schmunzelhase
nein, das würde mit dem rest (sie freut sich dass ich bald wieder komme) nicht ganz übereinstimmen


Nein, das passt zusammen!

 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 20:07
avatar  ( Gast )
#14 RE: ein satz...
avatar
( Gast )

Zitat von Esperanto2
In Antwort auf:
nein, das würde mit dem rest (sie freut sich dass ich bald wieder komme) nicht ganz übereinstimmen


Nein, das passt zusammen!


na wenn du meinst


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 20:10 (zuletzt bearbeitet: 21.01.2008 20:10)
#15 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro
Tschuldige, war zu schnell:

natürlich ist "ER" und nicht Du ein Arschloch. Ist zudem männlich

 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 20:17 (zuletzt bearbeitet: 21.01.2008 20:20)
avatar  ( Gast )
#16 RE: ein satz...
avatar
( Gast )
Zitat von el prieto
Eindeutig:
Er ist in meinen Augen und denen von Vida ein Arschloch.

Zitat von Schmunzelhase
ja, das stimmt jetzt mit dem rest (sie freut sich dass ich bald wieder komme) überein


Na endlich, wir haben es!

 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 20:23
#17 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von schmunzelhase80
kam im übrigen via sms...

Dann gehört die Absenderin möglicher Weise zu den Menschen, die die automatische Worterkennung ihres Handys (T9 etc.) nicht unter Kontrolle haben - bei erhitztem Gemüt erst recht nicht - und sich das so verzapfte vorm Verschicken auch nicht mehr ansehen.


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 21:00
avatar  ( Gast )
#18 RE: ein satz...
avatar
( Gast )

Zitat von Esperanto2
Zitat von el prieto
Eindeutig:
Er ist in meinen Augen und denen von Vida ein Arschloch.

<blockquote><font size="1">Zitat von Schmunzelhase
ja, das stimmt jetzt mit dem rest (sie freut sich dass ich bald wieder komme) überein


Na endlich, wir haben es![/quote]

hurra


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 21:02
avatar  ( Gast )
#19 RE: ein satz...
avatar
( Gast )

Zitat von HayCojones
Dann gehört die Absenderin möglicher Weise zu den Menschen, die die automatische Worterkennung ihres Handys (T9 etc.) nicht unter Kontrolle haben - bei erhitztem Gemüt erst recht nicht - und sich das so verzapfte vorm Verschicken auch nicht mehr ansehen.


das kann ganz leicht möglich sein


 Antworten

 Beitrag melden
21.01.2008 21:05
#20 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von HayCojones
Zitat von schmunzelhase80
kam im übrigen via sms...

Dann gehört die Absenderin möglicher Weise zu den Menschen, die die automatische Worterkennung ihres Handys (T9 etc.) nicht unter Kontrolle haben - bei erhitztem Gemüt erst recht nicht - und sich das so verzapfte vorm Verschicken auch nicht mehr ansehen.


T9 ist schon im Deutschen der letzte Müll. Wie soll dann ein span. T9 in Kuba funzen?


 Antworten

 Beitrag melden
22.01.2008 00:35
avatar  user_k ( gelöscht )
#21 RE: ein satz...
avatar
user_k ( gelöscht )

Zitat von schmunzelhase80
hy

brauche eure hilfe, kann mit diesem satz jemand etwas anfangen? die lady ist ziemlich sauer auf einen typen, offensichtlich weil er sich nicht gemeldet hat? ich verstehe dir wörter ansatzweise aber nicht den ganzen zusammenhang:

El eres un descaro de parte de vida y mia respondan.

vielen dank!

lg


So versteh man:

El es un descaro.
de parte de vida y mia.
respondan.

Aus Oriente


 Antworten

 Beitrag melden
22.01.2008 02:36
avatar  eltipo
#22 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von schmunzelhase80
hy

brauche eure hilfe, kann mit diesem satz jemand etwas anfangen? die lady ist ziemlich sauer auf einen typen, offensichtlich weil er sich nicht gemeldet hat? ich verstehe dir wörter ansatzweise aber nicht den ganzen zusammenhang:

El eres un descaro de parte de vida y mia respondan.

vielen dank!

lg


Also ich denke die dame war so sauer das sie ein paar roncitos getrunken hat.Als sie dann "gut"drauf war hat sie die SMS geschrieben...


 Antworten

 Beitrag melden
22.01.2008 11:25 (zuletzt bearbeitet: 22.01.2008 11:25)
#23 RE: ein satz...
avatar
Rey/Reina del Foro
Zitat von kubanon
Zitat von schmunzelhase80
hy

El eres un descaro de parte de vida y mia respondan.

vielen dank!

lg


So versteh man:

El es un descaro.
de parte de vida y mia.
respondan.

Aus Oriente

Genau so hatte ich es ja bereits vermutet:
In Antwort auf:
Oder daß "eres" eigentlich "es" heißen sollte? Dann könnte man unter Umständen einen Sinn in das konfuse Gebilde hinein interpretieren.

 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!