Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Wer übersetzt gelegentlich Spanisch-Deutsch-Spanisch
#52 RE: Wer übersetzt gelegentlich Spanisch-Deutsch-Spanisch
War vor 3 Jahren mal wieder auf den Kanaren. Kann bestätigen, daß das spanisch dort dem kubanischen in der Aussprache sehr ähnlich und damit für mich leicht verständlich ist, weil gewohnt. Festlandspanier verstehe ich manchmal kaum, auch wenn sie kastillan sprechen.
e-l-a
_______________________________________________
Alles unter Privatreisen-Cuba.de
Reiseleitung: Mit mir als Reiseleiter in Kuba unterwegs.
Mailservice: E-Mails nach Kuba, auch wenn der Empfänger dort kein Internet hat.
Buchtipp: "Havanna auf allen Vieren - oder der Traum vom Leben auf Kuba"
In Antwort auf:
Ich denke nicht! Warst du schon längere Zeit in Andalusien und kannst es deshalb beurteilen[
Wo sich welche Spanier/Kanaren niedergelassen hört man warscheinlich noch heute an den verschiedenen Dialekten auf Kuba. Ein schöner Teil der Kolonialherren stammt aber sicher aus Andalusien und nicht aus den kleinen Kanaren. Oder willst du etwa behaupten, dass ein Haupteil der eingewanderten Spanier aus den Kanaren stammen?
Tja mein lieber Cohiba, setzen und nochmal anfangen zu lernen! Ja, ich war schon mehrere Jahre in Andalusien und habe vorher spanisch studiert. Kannst DU da auch mithalten? Sprichst DU überhaupt spanisch und dann so fließend dass Du Dialekte unterscheiden kannst? Kannst Du jemanden aus Cádiz von jemanden aus Málaga unterscheiden? Natürlich stammen die meisten Spanier auf Kuba aus Galizien und den Kanaren. Hast Du in Andalusien schon mal jemanden "la guagua" sagen hören oder "Ustedes" wenn eigentlich "vosotros" gemeint wäre?
So, Renate und Español, unterstützt mich doch mal bevor er hier noch mehr Mist verbreitet...
#56 RE: Wer übersetzt gelegentlich Spanisch-Deutsch-Spanisch
In Antwort auf:Und in Andalusien sagen sie wahrscheinlich statt "jugo" dann auch "zumo" und statt "carro" dann "coche", stimmts?
Hast Du in Andalusien schon mal jemanden "la guagua" sagen hören oder "Ustedes" wenn eigentlich "vosotros" gemeint wäre?
e-l-a
_______________________________________________
Alles unter Privatreisen-Cuba.de
Reiseleitung: Mit mir als Reiseleiter in Kuba unterwegs.
Mailservice: E-Mails nach Kuba, auch wenn der Empfänger dort kein Internet hat.
Buchtipp: "Havanna auf allen Vieren - oder der Traum vom Leben auf Kuba"
#57 RE: Wer übersetzt gelegentlich Spanisch-Deutsch-Spanisch
Zitat von el loco alemán
Und in Andalusien sagen sie wahrscheinlich statt "jugo" dann auch "zumo" und statt "carro" dann "coche", stimmts?
Normalerweise ja, man kann aber durchaus auch die kanarischen/amerikanischen Bergriffe hören, gibt es doch zumindest von den Kanaren sehr viele Zugewanderte in Al Andaluz.
___________________________________
La distancia no es la causa para que nazca el olvido.
In Antwort auf:
...george 1
Cubañol ist ein gemisch aus vielen spanischen Dialekten (stark beeinflusst aus Andalusien, ich bleibe dabei), Afrikanische Sprachen
das wäre bestimmt die grösste beleidigung für einen echten kubaner, wenn du so was als these behauptest
Wieso soll diese eine Beleidigung sein?? Ist es denn nicht so?? oder meinst du die Kubaner hätten ihre Sprache selber erfunden/entwickelt??
Saludos
Hallo Daniela
Nö, ich spreche kein spanisch und war noch nie in Andalusien oder Lateinamerika und kann mit so einer Gelehrten nicht mithalten
Habe ich etwa behauptet das Cubanol = Spanisch aus Andalusien ist?? Mein Quote:"Cubañol ist ein Gemisch aus vielen spanischen Dialekten (stark beeinflusst aus Andalusien, ich bleibe dabei)" Also hat auch dein "kanarisch" etc. Platz. Da die ersten Entdeckungsreisen von Andalusien (Sevilla) gestartet wurden, werden wohl auch viele aus dieser Region zugewandert sein. Oder liege ich da falsch?? Nach dir ist das alles nur MIST
Stammt das Wort "guagua" und "ustedes" anstelle von "vosotros" aus den Kanaren?? ich weiss es nicht. Wenn ja, haben die kleinen Inseln grossartiges geleistet und konnten für einen ganzen Kontinent sprachbestimmend sein. Alle Achtung Du hast ja spanisch studiert und kannst mich sicher aufklären, warum auf dem ganzen Südamerikanische Kontinent "vosotros" nicht gebraucht wird. Woher kommt das? Ich weiss es nicht.
Saludos
Zitat von el-che
...goerge 1 ...Hier mal ´nen Satz auf cubañol :
... algunas blusas con lentejuelas y piedras alante , preferentamente de tirantes
wie so verstehst du nicht den satz? das ist aber sehr sehr leicht. nichts besonderes dabei.
Verstehe den Satz schon - wollte damit nur sagen das man Worte wie lentejuelas und alante nicht wirklich im Worterbuch findet ( zumindest nicht im Spanisch-Deutsch-Wörterbuch )
Was die Vermutung nahebringt das es vieleicht im Cubañol-Deutsch-Wörterbuch stehen könnte .
Na cohiba, da haben wir aber einen kleinen Rechthaber gefrühstückt, oder?
In Antwort auf:
Da die ersten Entdeckungsreisen von Andalusien (Sevilla) gestartet wurden, werden wohl auch viele aus dieser Region zugewandert sein. Oder liege ich da falsch?? Nach dir ist das alles nur MIST
Ist nicht alles nur Mist, schließlich wurden ja auch die Kanaren wahrscheinlich aus Andalusien besiedelt. Aber da diskutieren andere als Du und ich schon seit 90 Jahren, wäre schön wenn Du das Geheimnis lüften könntest (Stichwort Anti-Andalucismo-These). Und damit gut, so langsam wird es langweilig.....
Zitat von el-che
...goerge 1 ...Hier mal ´nen Satz auf cubañol :
... algunas blusas con lentejuelas y piedras alante , preferentamente de tirantes
wie so verstehst du nicht den satz? das ist aber sehr sehr leicht. nichts besonderes dabei.
Einige Tops mit Pailletten und vorn Steinchen am besten mit Trägern
oder klärt mich auf, was es sonst heißt
#63 RE: Wer übersetzt gelegentlich Spanisch-Deutsch-Spanisch
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!