Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Verstoss gegen die Forumsregeln: Verlinkung von politisch Extremen Seiten/Artikel usw.
Verstoss gegen die Forumsregeln: Beleidigung eines anderen Mitgliedes oder der Moderation
Verstoss gegen die Forumsregeln:Presseartikel dürfen nur auszugsweise zitiert werden und müssen auf die Originalquelle verlinken
Verstoss gegen die Forumsregeln:Dieser Beitrag verstößt gegen die Netiquette des Forums.
Themenfremdes spammen in Threads
Verstoss gegen die Forumsregeln:Zitate von anderen Webseiten dürfen nur auszugsweise zitiert werden und müssen auf die Originalquelle verlinken
Verstoss gegen die Forumsregeln: Verlinkung von FakeNews Seiten/Artikel usw.
Dieser Beitrag enthält unerwünschte Werbung.
Beiträge, die IN GROßBUCHSTABEN oder fett geschrieben sind bitte vermeiden.
{[userwarning_empty_error]}
Es wird der oben genannte Grund verwendet. Klicken Sie hier, um den Inhalt der privaten Nachricht anzupassen
Legen Sie hier den Inhalt der PN-Benachrichtigung fest.
Hinweis: Dieses Mitglied wurde bereits 4 Mal verwarnt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
12.01.2018 00:25 (zuletzt bearbeitet: 12.01.2018 00:26)
#1 gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
12.01.2018 00:49 (zuletzt bearbeitet: 12.01.2018 00:50)
#4 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
12.01.2018 06:49
#5 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
12.01.2018 06:53 (zuletzt bearbeitet: 12.01.2018 06:55)
Ralfw
(
gelöscht
)
#6 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
12.01.2018 07:43 (zuletzt bearbeitet: 12.01.2018 07:45)
#7 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
12.01.2018 08:31
#9 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
Meine Lieblingsquelle für kontextabhängige Übersetzungen:
http://context.reverso.net/%C3%BCbersetz...nisch/einnorden
12.01.2018 08:39 (zuletzt bearbeitet: 12.01.2018 08:41)
#10 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
Zitat von falko1602 im Beitrag #8
Primero voy a poner ustedes en differente categorias
Klassifizierung? Ich glaube, Calle_62 will die (kubanischen?)Leute eher nordisch ausrichten(=verwestlichen?).
Wie es für den Orientalen (=Ossi) dürfte es auch für den "Nordmenschen " einen Fachbegriff geben.
Hombre del norte könnte ihn kennen...
Zitat von condor im Beitrag #10Zitat von falko1602 im Beitrag #8
Primero voy a poner ustedes en differente categorias
Klassifizierung? Ich glaube, Calle_62 will die (kubanischen?)Leute eher nordisch ausrichten(=verwestlichen?).
Wie es für den Orientalen (=Ossi) dürfte auch für den "Nordmenschen " ein Fachbegriff geben.
Hombre del norte könnte ihn kennen...
Ist wie mit dem alten Polizeiwitz:
2 Beamte werden zu einer Leiche am Gymnasium gerufen.
Nun will der eine seinen Bericht schreiben und fragt den anderen:
Weisst Du, wie man " Gymnasium" schreibt?
Antwortet der andere:
Nein, komm wir legen die Leiche vor die Post, das kann ich schreiben...
12.01.2018 09:14
#12 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
Zitat von falko1602 im Beitrag #11Zitat von condor im Beitrag #10Zitat von falko1602 im Beitrag #8
Primero voy a poner ustedes en differente categorias
Klassifizierung? Ich glaube, Calle_62 will die (kubanischen?)Leute eher nordisch ausrichten(=verwestlichen?).
Wie es für den Orientalen (=Ossi) dürfte auch für den "Nordmenschen " ein Fachbegriff geben.
Hombre del norte könnte ihn kennen...
Ist wie mit dem alten Polizeiwitz:
2 Beamte werden zu einer Leiche am Gymnasium gerufen.
Nun will der eine seinen Bericht schreiben und fragt den anderen:
Weisst Du, wie man " Gymnasium" schreibt?
Antwortet der andere:
Nein, komm wir legen die Leiche vor die Post, das kann ich schreiben...
sehr schwach Schrottpressenführer, sehr schwach! alle posts orientieren sich - mehr oder weniger beim thread - nur einer fällt aus der Reihe, setzen!
aber bevor auch dieses post falkonisiert wird:
wie wäres damit:
mostrar dónde Bartel obtiene el mosto
Zitat von ElHombreBlanco im Beitrag #9
Meine Lieblingsquelle für kontextabhängige Übersetzungen:
http://context.reverso.net/%C3%BCbersetz...nisch/einnorden
Bajuwarisierung kennt das Ding auch nicht
Ich glaube, dass Calle_62 weder einen Wanderurlaub in der Normandie plant noch an einem Wikinger-Saufgelage in Meck-Pom (zwecks Umerziehung) teilnehmen will,deshalb habe ich einen schöneren Satz zum Übersetzen parat: "Ich zeig Euch, wir Nordlichter leben."
Zitat von carlos primeros im Beitrag #12
sehr schwach Schrottpressenführer, sehr schwach! alle posts orientieren sich - mehr oder weniger beim thread - nur einer fällt aus der Reihe, setzen!
aber bevor auch dieses post falkonisiert wird:
wie wäres damit:
mostrar dónde Bartel obtiene el mosto
das ist ja noch weiter entfernt vom Ursprung entfernt, als der Mond
12.01.2018 09:23 (zuletzt bearbeitet: 12.01.2018 09:25)
#15 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
12.01.2018 09:46
#17 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
Zitat von falko1602 im Beitrag #14Zitat von carlos primeros im Beitrag #12
(...)
mostrar dónde Bartel obtiene el mosto
das ist ja noch weiter entfernt vom Ursprung entfernt, als der Mond
sehe ich ganz und gar nicht so:
Zitat
Viele benutzen diese Redewendung, ohne zu wissen, was sie eigentlich bedeutet. Denn "Barthel" ist kein männlicher Vorname, sondern jiddisch für "Brechstange". Und "Most" ist kein Getränk, sondern ebenfalls ein jiddisches Wort - für "Geld". Wenn man heute von jemandem sagt, dass er oder sie zeigt, wo der Barthel den Most holt", meint man: Der oder die macht unmissverständlich klar, "wo es langgeht" - oder "wo der Hammer hängt".
aber ob man das in Kuba verstehen wird:
"donde el martillo cuelga"
nur wenn man dem Glaserle zeigt, was ein Hammer ist, ist die Scheibe hi
12.01.2018 10:11
#19 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
Zitat von Castaneda im Beitrag #18Zitat von condor im Beitrag #10
Ich glaube, Calle_62 will die (kubanischen?)Leute eher nordisch ausrichten(=verwestlichen?).
Ironie?
Einnorden hat eine definierte Bedeutung - siehe Wiki.
da kommt das Wort ursprünglich her, umgangsprachlich bedeutet es aber: jemandem die Regeln und Verhaltensweisen einer Gruppe beibringen. Gerade wenn jemand neu in einem Betrieb ist, da gibt es zwei typen: die einen haben ein feines Gespür für das was läuft, die anderen...siehe Hammer....
was sicherlich verstanden wird ist:
señalar dónde pende el martillo
te hará morder el polvo.
le demostré quién es el jefe
Guten Morgen, Leute!
Es ist immer nett zu beobachen, wie sich so ein Thema in Abwesenheit entwickelt.
Also ich meinte eine Gruppe von Leuten auf ein Ziel ausrichten --> ein-norden,
oder, wie es im Ruhrpott heißt --> Jungens, da geht´s lang!
Ich denke, alinear passt hier schon ganz gut.
Danke für die Hilfen!
cheers!
Calle
12.01.2018 10:33
#21 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
Zitat von Calle_62 im Beitrag #20
Guten Morgen, Leute!
Es ist immer nett zu beobachen, wie sich so ein Thema in Abwesenheit entwickelt.
Also ich meinte eine Gruppe von Leuten auf ein Ziel ausrichten --> ein-norden,
oder, wie es im Ruhrpott heißt --> Jungens, da geht´s lang!
Ich denke, alinear passt hier schon ganz gut.
Danke für die Hilfen!
cheers!
Calle
bei einem Wort oder Satz aus dem Zusammenhang ist es halt nicht so einfach, den Punkt zu treffen, vor allem wenn man nicht weiß, in welcher Tonlage
"Jungens, da geht´s lang" könnte man neutral auch als "briefing" verstehen -> instruccionar
12.01.2018 11:39 (zuletzt bearbeitet: 12.01.2018 11:45)
#23 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
Zitat von Calle_62 im Beitrag #20
Also ich meinte eine Gruppe von Leuten auf ein Ziel ausrichten --> ein-norden,
oder, wie es im Ruhrpott heißt --> Jungens, da geht´s lang!
Ich fürchte nur, falls du damit Cubanos ansprechen willst, ist das eh vergebene Liebesmüh. Egal, wie sorgsam du die Übersetzung wählst. Ins eine Ohr rein, aus dem anderen wieder raus...
EDIT: Auf auf was für eine Linie willst du sie denn bringen? Auf die Parteilinie? Ich habe ehrlich gesagt immer noch Schwierigkeiten, was du genau den "Jungs" (Kinder? Pfadfinder?) beibringen willst.
12.01.2018 12:05
#25 RE: gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Thema | Antworten | Aufrufe | Letzte Aktivität | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Förde Reederei Seetouristik (FRS) kauft Clipper: Fährlinie zwischen Florida und Kuba geplant Förde Reederei Seetouristik (FRS) kauft Clipper: Fährlinie zwischen Florida und Kuba geplant |
5
Timo
20.01.2016 |
788 |
|
|||
"Es gibt immer noch zu viele Machos""Es gibt immer noch zu viele Machos" |
4
(
Gast
)
05.03.2005 |
323 |
|
Das Thema ist geschlossen
Sie haben keine Rechte zu antworten
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!
Jetzt registrieren!
/
🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
/
🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
/
gibt es ein Äquivalent für: einnorden ?