Deepl. als Alternative zum Google-Translator

02.10.2017 19:36 (zuletzt bearbeitet: 02.10.2017 19:41)
avatar  jojo1
#1 Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Unter

www.deepl.com/translator

findet man eine gute Alternative zum Google Translator.
Einfache und kurze Texte kann man damit ganz gut in oder aus Spanisch so übersetzen, dass der Sinn in der Regel verständlich bleibt. Ein gewisses Verständnis der Fremsprache hilft natürlich, Übersetzungsfehler zu erkennen.

Gemäss

https://www.heise.de/newsticker/meldung/...en-3836533.html

wird die Software aber weiter schrittweise verbessert.

Beispielübersetzung, dabei wird AUSGANGSSPARACHE Deutsch automatisch erkannt :

Zitat

Ich bin ein menschenfressendes Monster.



In Spanisch werden dann 3 Alternativen angeboten, z.B.

Zitat

Soy un monstruo come hombres

--
„Nach meiner Auffassung steckt die Welt voll unermesslicher Chancen, wenn wir sie nur zu nutzen verstehen würden.“ v. Ludwig Erhard, Wirtschaftsminister und Bundeskanzler in D.

 Antworten

 Beitrag melden
03.10.2017 09:51
#2 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von jojo1 im Beitrag #1

Zitat

Ich bin ein menschenfressendes Monster.




Jetzt gib mal net so an, lieber Jojo
Du kannst doch keiner Fliege was zu leide tun.


 Antworten

 Beitrag melden
03.10.2017 09:55
#3 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Das kann der Translator auch übersetzen .


 Antworten

 Beitrag melden
04.10.2017 15:16
#4 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

jojo1s Empfehlung kann ich mich nur anschließen. Sowohl beruflich als auch privat habe ich in letzter Zeit ein paar Mal die verschiedenen Online-Übersetzer genutzt. Deepl war dabei in der Regel deutlich besser als Google Translate.


 Antworten

 Beitrag melden
05.10.2017 10:19
#5 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Deepl gefällt mir auch, der Übersetzer war mir bisher nicht bekannt. Ich habe ihn für eine französische Übersetzung genutzt.


 Antworten

 Beitrag melden
05.10.2017 12:57
avatar  jojo1
#6 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Online-Übersetzer wurden hier schon wiederholt thematisiert.
Deren Ergebnisse sind an sich immer noch überprüfen, insbesondere bei Übersetzungen IN die entsprechende Zielsprache. Rückübersetzungen und ausreichende Grundkenntnisse der Zielsprache sind dann wichtig, um unsinnige und irrefüherende Ūbersetzungen zu vermeiden.

Oft hilft es aucn als Ausgangssprache English zu verwenden, zumindest beim Google - Translator waren die Ergebisse dann besser.

Und bei nicht-europäischen Sprachen kam oft dennoch totaler Unfug heraus, wie bei Ūbersetzungen in Chinesisch, Japanisch usw....

--
„Nach meiner Auffassung steckt die Welt voll unermesslicher Chancen, wenn wir sie nur zu nutzen verstehen würden.“ v. Ludwig Erhard, Wirtschaftsminister und Bundeskanzler in D.

 Antworten

 Beitrag melden
05.10.2017 13:15
#7 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Varna 90 im Beitrag #5
Ich habe ihn für eine französische Übersetzung genutzt.

Da gibt es aber doch schönere Möglichkeiten


 Antworten

 Beitrag melden
05.10.2017 13:51
#8 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Cristal Otti im Beitrag #7
Zitat von Varna 90 im Beitrag #5
Ich habe ihn für eine französische Übersetzung genutzt.

Da gibt es aber doch schönere Möglichkeiten


Später .


 Antworten

 Beitrag melden
07.10.2017 11:48
avatar  jojo1
#9 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Ich nutze Deepl in der Regel um wirklich wichtige Texte zu verbessern, d.h. mir alternative Formulierungen vorschlagen zu lassen . Zumindest in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch funktioniert dies ganz gut.

--
„Nach meiner Auffassung steckt die Welt voll unermesslicher Chancen, wenn wir sie nur zu nutzen verstehen würden.“ v. Ludwig Erhard, Wirtschaftsminister und Bundeskanzler in D.

 Antworten

 Beitrag melden
07.11.2017 22:24
#10 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

DeepL ist 10 mal besser als Google.

_______________________________________________________

Der Gesunde hat viele Wünsche - der Kranke nur einen.

 Antworten

 Beitrag melden
07.11.2017 22:40
#11 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

10x halte ich für etwas übertrieben.

Gibt inzwischen auch ne Android-App, die DeepL benutzt:
https://play.google.com/store/apps/detai....deeplapp&hl=de

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
07.11.2017 22:54
avatar  jojo1
#12 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Deepl beherscht aktuell viele Sprachen ( im Gegensatz zum Google Translator ) noch nicht.
Grundsätzlich werden aber die Online-Übersetzer immer besser.
B3i Google wird ein selbstlernendes KI-System genutzt, wobei grundsätzlich immer noch jede Übersetzung über Englisch erfolgt. D.h. von Deutsch nach Spanisch wird von Google erst nach Englisch übersetzt, dann nach Spanisch. Dies führt in der Regel dazu, dass die Übersetzung bei Google dann besser wird wenn man immer von Englisch ausgeht oder Emglisch als Zielsprache verwendet.

Ob Deepl auf Dauer besser bleibt muss man abwarten - Google hat (leider) mehr Kapital ...

--
„Nach meiner Auffassung steckt die Welt voll unermesslicher Chancen, wenn wir sie nur zu nutzen verstehen würden.“ v. Ludwig Erhard, Wirtschaftsminister und Bundeskanzler in D.

 Antworten

 Beitrag melden
07.11.2017 23:04
avatar  Ralfw ( gelöscht )
#13 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Ralfw ( gelöscht )

da sag ich nur: "A fool with a tool is still a fool"

wo es mangelt ist beim kontextuellen Verständnis sowie auch bei "exotischen Spezialfällen". So eine App ist sicher gut als Hilfsmittel um z.B. verschiedene Möglichkeiten zu überprüfen aber nicht wirklich für viel mehr.
Wenn es wirklich ans Eingemachte geht, dann sollte der Übersetzer aber auch am besten ein "Muttersprachler" der "Zielsprache" sein; das hätte die Menschheit vor vielen peinlichen Übersetzungen bewahrt.


 Antworten

 Beitrag melden
07.11.2017 23:06
#14 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Es ist imme von Vorteil, die Fremdsprache eines Landes zu lernen, zu dem man eine emotionale Beziehung hat.
Ansonsten bleibt man immer "el yuma tonto". Und das schlimmste ist, dass man es nicht einmal merkt.


 Antworten

 Beitrag melden
07.11.2017 23:08
avatar  Ralfw ( gelöscht )
#15 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Ralfw ( gelöscht )

Zitat von el prieto im Beitrag #14
Und das schlimmste ist, dass man es nicht einmal merkt.

das kann aber auch von Vorteil sein.


 Antworten

 Beitrag melden
07.11.2017 23:21
avatar  jojo1
#16 RE: Deepl. als Alternative zum Google-Translator
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von el prieto im Beitrag #14
Es ist imme von Vorteil, die Fremdsprache eines Landes zu lernen, zu dem man eine emotionale Beziehung hat.
Ansonsten bleibt man immer "el yuma tonto". Und das schlimmste ist, dass man es nicht einmal merkt.


In wenigen Jahren werden die Online-Übersetzer so gut sein, dass Sie ähnliche Sprachen wie aus der germanischen und romanischen Sprachraum sehr gut übersetzen können.

IBM und Andere bieten auch eine automatische aber nicht kostenlose Dolmetscherfunktion an, und dies bereits für exotische Sprachkombinationen wie z.B. Chinesisch 《-》Deutsch ... Dort können aber sehr schnell üble Missverständnisse entstehen...

--
„Nach meiner Auffassung steckt die Welt voll unermesslicher Chancen, wenn wir sie nur zu nutzen verstehen würden.“ v. Ludwig Erhard, Wirtschaftsminister und Bundeskanzler in D.

 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!