Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Hola,
Ayer he publicado el artículo Intégrate si puedes en mi Blog, pero me queda la siguiente duda:
¿Es legal en Alemania publicar ofertas de trabajo que claramente discriminan a una parte de la población?
Cada vez es más frecuente ver anuncios con frases como "Sprechen Gut Deutsch", " Sie sprechen Deutsch ohne Akzent", "Nur Muttersprache"
Ok, ya sé que no se puede regular cómo la gente piense, pero desde el punto de vista legal me extraña que en este país donde todo está regulado, no haya una referencia en la ley a tales "expresiones" que ocultan una frase más sencilla: "no contratamos extranjeros"
En un país con 18 millones de habitantes y donde ya hay falta de mano de obra, es inconcebible que los empleadores se resistan a contratar gente por su color de piel, o su acento extraño, pero puede además ser ilegal decirlo.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Skapada:Spanisch lernen während Ihres Urlaubs in Kuba
user_k
(
gelöscht
)
#2 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Zitat von el_yoyo
Hola,
Ayer he publicado el artículo Intégrate si puedes en mi Blog, pero me queda la siguiente duda:
¿Es legal en Alemania publicar ofertas de trabajo que claramente discriminan a una parte de la población?
Cada vez es más frecuente ver anuncios con frases como "Sprechen Gut Deutsch", " Sie sprechen Deutsch ohne Akzent", "Nur Muttersprache"
Ok, ya sé que no se puede regular cómo la gente piense, pero desde el punto de vista legal me extraña que en este país donde todo está regulado, no haya una referencia en la ley a tales "expresiones" que ocultan una frase más sencilla: "no contratamos extranjeros"
En un país con 18 millones de habitantes y donde ya hay falta de mano de obra, es inconcebible que los empleadores se resistan a contratar gente por su color de piel, o su acento extraño, pero puede además ser ilegal decirlo.
Buena pregunta..
Tu no eres el del blog .Jinetero y que..
Recuerdo el articulo del criollo que vivio aqui.....tremendo , como los describio
saludos,,,,
Zitat von el_yoyo
Hola,
Ayer he publicado el artículo Intégrate si puedes en mi Blog, pero me queda la siguiente duda:
¿Es legal en Alemania publicar ofertas de trabajo que claramente discriminan a una parte de la población?
Normalmente no, pero si quieres trabajar con clientes, que tienes hablar bien aleman por supuesto!
Cada vez es más frecuente ver anuncios con frases como "Sprechen Gut Deutsch", " Sie sprechen Deutsch ohne Akzent", "Nur Muttersprache"
Ok, ya sé que no se puede regular cómo la gente piense, pero desde el punto de vista legal me extraña que en este país donde todo está regulado, no haya una referencia en la ley a tales "expresiones" que ocultan una frase más sencilla: "no contratamos extranjeros"
En un país con 18 millones de habitantes y donde ya hay falta de mano de obra, es inconcebible que los empleadores se resistan a contratar gente por su color de piel, o su acento extraño, pero puede además ser ilegal decirlo.
Disculpame, si te digo la verdad! Aqui hay trabajadores bastante, solo los duenos estan buscando personas
con menos salario que un aleman
falko
Zitat von santana
wäre es möglich beiträge in deutsch reinzustellen
Sicher, aber der fragende hat im spanischen Teil des Forums in spanisch
angefragt.......
falko
@ kubanon, si soy yo el de ese Blog. Pero ya no estoy con conexión cubana.
@ Falko1602:
Ya sé que muchos alemanes no tragan a los extranjeros (yo no llegué aquí ayer). Eso nadie lo puede regular ni imponer. Por eso mi pregunta es clara y preferiblemente a alguien con conocimientos de la ley alemana. La pregunta va por caminos legales:
- ¿Incurre quien publica tales anuncios en una violación de la ley?
- ¿Incurren estos periódicos en delito al publicar tale anuncios? El dueño de este foro puede confirmarte que es responsable ante la ley de lo que cualquiera de nosotros publique si no lo retira de inmediato.
En USA y Canadá, tales anuncios violan la ley y podrían acarrear a los responsables multas bastante grandes.
Por otro lado:
- ¿Qué es buen alemán? Eso es un término demasiado ambiguo y subjetivo. Mejor sería decir: Nivel XYY de la “hochschule” ya es más “medible”. Yo imparto trainings acerca de Webentwicklung en idioma alemán. Pero la chica de la Panadería no puede comprenderme. No porque yo no hable alemán, sino porque en su “hardware” mi imagen no encaja con el sonido. Como una película doblada. Según eso, yo puedo trabajar en una empresa de alta tecnología, pero no podría hacerlo en una panadería…
- En un país con 18 millones de habitantes con raíces extranjeras (1 de cada 5 habitantes), ciudades como Frankfurt con 1de cada 2 habitantes con raíces extranjeras o Barrios como Neu Koeln in Berlin (3 de cada 5 habitantes es turco), tales declaraciones son al menos tontas.
- No, no me dices la verdad, es que no te enteras: No es cierto que haya suficiente mano de obra en Alemania. Mira como va pa' bajo el desempleo en Alemania> http://www.pub.arbeitsagentur.de/hst/ser.../b_alo_zr.shtml Muchas empresas tardan entre 6 y 9 meses para encontrar y cubrir una plaza. Mi firma tiene desde hace un año entre 150 y 200 puestos de IT e Internet en general para las que no cubre, no encuentra en Alemania suficiente gente calificada para ellos, (los salarios son de 45k euros/año o más).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Skapada:Spanisch lernen während Ihres Urlaubs in Kuba
Te puedo entender.
La ley diece por ejemplo:
No puedes escribir :buscando una trabajadora o trabajador.
que tienes preguntar por un trabajador/a!
Pero es legal cuando buscas algien que entiende aleman.
Normalmente es bastante que te puedes comunicar con un aleman.
Si buscas una muyer para limpiar el piso, por supuesto ella no
que tiene hablar muy bien aleman. Si buscas un medico-----SIIIIIIIIIIIII
Si hablas con los sindicatos de Alemania, se te van a decir: Hay bastante specialistas aleman,
pero estos son mas caras que los extranjeros!!!
falko
#9 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Zitat von el_yoyo
¿Es legal en Alemania publicar ofertas de trabajo que claramente discriminan a una parte de la población?
Buenas, el_yoyo, como no soy abogado nada más puedo hacer referencia a lo que considero sentido común para responderte. Lo que me parece que tú no hayas entendido del anuncio a que te refieres en tu blog es que no se trata de un trabajito manual cualquiera, pero que se busca específicamente a un "Vertriebsmitarbeiter" -- típicamente son esos vendedores que joden a la población tratando de convencernos de su oferta que por supuesto siempre es el mejor producto del mundo, como en el famoso ejemplo de los esquimales (¿inuits?) a que hacen comprar frigos. Si la empresa te paga lo que dice en el anuncio ya tú sabes que no se trata de vender ni mangos ni viandas -- a lo mejor la empresa, por los productos que vende, tiene un grupo de clientes potenciales muy bien definidos.
El que quiere trabajar de molero de primera tendrá que aprender el idioma primero, lo siento mucho. Si se trata de vender lo que sea en Alemania no te puede sorprender que "hablar bien alemán" sea un requisito. ¿También gritas ¡discriminación! si en cualquier lugar del mundo no te dan un trabajo de chofer de guagua por ser cieguito?
Si me traes un ejemplo de un anuncio por un puesto de trabajo 'normal' donde se excluya a aspirantes extranjeros, cristianos o lo que sea, yo seré el primero a darte toda la razón que no es legal, ni mucho menos aceptable de una posición moral. Pero tu ejemplo concreto de racismo alemán cotidiano me parece más sensacionalismo barato que criterio persuasivo. ¿Por qué no explicas a los lectores de tu blog qué significa "Vertriebsmitarbeiter"?
#10 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Hola HayCojones :-) Gracias por tu punto de vista.
Según Falko1602 debió decir: Vertriebmitarbeiter oder Vertriebmitarbeiterinnen. Yo no me había dado cuenta, porque a mí no me afecta. Total yo soy hombre y ni me había fijado en eso. Pero no te extrañe que salte alguna mujer y forme un escándalo. También sería feminismo barato? No lo creo, a ella le afecta y cree su deber luchar contra eso.
Yo llevo más de una década leyendo cosas tan aberrantes como “se requiere alemán sin acento”. Frases totalmente subjetivas que te dejan en una situación de desventaja a la hora de buscar trabajo.
Otra cosa es si dijese: “Gemaß §yxz, se requiere nivel 1234 de la Volkshochschule“ (Este es el país de las medidas, Alemania tiene medidas hasta para medir niveles de bailar Salsa). En ese caso es medible y totalmente justificable desde el punto de vista del idioma que alguien no pueda ocupar una plaza o no.
Pero esas frases subjetivas dan lugar a que tan solo te vean llegar y te digan (como me ha pasado) que yo no hablo buen/bien alemán habiendo dicho solo "Guten Tag" y teniendo un trabajo donde hablo diariamente con alemanes (clientes y colegas).
Como extranjero puedo contar anécdotas hasta llenar un libro con este tipo de "inconvenientes": Tú no hablas buen alemán, no tienes experiencia para el puesto, no vas a estar contento con este puesto (botones de hotel), no tienes experiencia en Alemania, quien me asegura que no regreses a tu "Heimat" y nos dejes... y cuando te preparas contra todo y todos entonces te sacan la frase que no falla: "Sie sind überqualifiziert!
No jodas, men. Esto no es sensacionalismo, son las tiras del pellejo que me han sacado durante años sin dar con una empresa que me considerara bueno para algo hasta que encontré una empresa americana. A ellos les da lo mismo si eres verde y con antenas naciste en Marte y te comunicas por señales de humo con tus clientes, siempre que vendas.
A propósito, el puesto no me interesa.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Skapada:Spanisch lernen während Ihres Urlaubs in Kuba
Zitat von el_yoyo
.....
Como extranjero puedo contar anécdotas hasta llenar un libro con este tipo de "inconvenientes": Tú no hablas buen alemán, no tienes experiencia para el puesto, no vas a estar contento con este puesto (botones de hotel), no tienes experiencia en Alemania, quien me asegura que no regreses a tu "Heimat" y nos dejes... y cuando te preparas contra todo y todos entonces te sacan la frase que no falla: "Sie sind überqualifiziert!
.......
En esta cosa tienes razon. La mayoria de los alemanes son extranos con eso. Pero con el problema "überqualifiziert",
eso problemas tienen los trabajadores aleman tambien.
Lo siento por tu experiencias malas aqui en Alemania...
falko
#13 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
@ la pirata
Yo saqué la frase de contexto, no era cosa de marear aquí a la gente con el anuncio entero, por eso lo abrevié. Pero la frase completa es así:
Fuer den weiteren Ausbau unseres Unternehmens im Bereich (....) suchen wir Haupt- und Nebenberufliche Vertribsmitarbeiter (also, keine Frau, sage ich).
Sie...
- sind mind. 23 Jahre Alt
- sprechen gut Deutsch... (...)
Dann erwartet Sie... bla bla bla
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Skapada:Spanisch lernen während Ihres Urlaubs in Kuba
#15 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
En este momento no sé de qué país soy...
Yo soy nacido en Cuba y tengo pasaporte alemán, lo cual me hace tener dos nacionalidades: cubano y alemán. Supongo que soy de los dos países.
En la práctica no tengo ningún derecho en Cuba como cubano, como todos saben.
Como ciudadano alemán la ley me garantiza que tengo deberes como pagar impuestos y abonar mi seguridad social y derechos como trabajar.
Pero si reclamo cualquier cosa como hace cada ciudadano alemán, entonces mi pasaporte desaparece junto con los derechos y la gente me recuerda que yo no soy alemán y me dice que me vaya a Cuba. Dependiendo de la persona y el momento me pueden decir en voz baja y muy educadamente: En Alemania no te necesitamos, vete por donde mismo viniste, o gritarme (como me ha pasado un par de veces): Nigger go home!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Skapada:Spanisch lernen während Ihres Urlaubs in Kuba
#16 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Zitat von el_yoyo
Yo soy nacido en Cuba y tengo pasaporte alemán, lo cual me hace tener dos nacionalidades: cubano y alemán.
Entonces solamente pasabas poco tiempo de tu vida en Cuba y creciste en Alemania? O me equivoco y llegaste a Alemania mas tarde y tienes problemas con el idioma aleman?
Bueno, tus experiencias en Alemania me parecen bastante mal, pero no me puedo imaginar que eso es de uso general . Donde te lo ha pasado?
#17 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Zitat von el_yoyo
En un país con 18 millones de habitantes
¿De cual pais estas hablando? ¿Tu vives en Alemania, verdad?
!Viste! - el conocimiento sobre de su pais de acogida esta el tributo primero y más importante que tiene que traer un imigrante. Esta es la condición previa por la "Integration".
Y ahora una pregunta más: ¿Desde cuando vives aqui?
Zitat von el loco alemánZitat von el_yoyo
En un país con 18 millones de habitantes
¿De cual pais estas hablando? ¿Tu vives en Alemania, verdad?
!Viste! - el conocimiento sobre de su pais de acogida esta el tributo primero y más importante que tiene que traer un imigrante. Esta es la condición previa por la "Integration".
Y ahora otra vez más: ¿Dónde vives?
Hat er falsch aus seinem Blog kopiert:
¿Qué es hablar buen alemán en un país con 18 millones de extranjeros
falko
#19 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Hier oben im Thread (11:54) steht's doch korrekt:
Zitat von el_yoyo
En un país con 18 millones de habitantes con raíces extranjeras (1 de cada 5 habitantes), ciudades como Frankfurt con 1de cada 2 habitantes con raíces extranjeras o Barrios como Neu Koeln in Berlin (3 de cada 5 habitantes es turco), tales declaraciones son al menos tontas.
Zitat von la pirata
Entonces solamente pasabas poco tiempo de tu vida en Cuba y creciste en Alemania? O me equivoco y llegaste a Alemania mas tarde y tienes problemas con el idioma aleman?
Yo llegué ya adulto y hablo perfectamente alemán. Pero dependiendo del interés de la persona con que hable esta dirá que hablo muy bien o que no hablo nada. Es un misterio cómo la gente puede bloquearse.
Zitat von la pirata
Bueno, tus experiencias en Alemania me parecen bastante mal, pero no me puedo imaginar que eso es de uso general . Donde te lo ha pasado?
Willkommen in Deutschland!
Siempre me ha llamado la atención el poco conocimiento de los alemanes sobre su propio país y gente. Sin ánimo de ofender, lo digo a modo anecdótico: Gugléalo y verás que Alemania y Francia se disputan el primer lugar de intolerancia en el mundo. No lo digo yo, otra cosa es si quieres aceptarlo.
Desgraciadamente aquí la "unfreundlichkeit" es generalizada con los extranjeros. Cuando me casé el empleado del Auslander behoerde no aceptó el papel del Standesamt porque lo traía yo... "Tiene que venir tu esposa vestida de novia para creerte..." me dijo. Y por supuesto mi esposa fue a montar un escándalo y por supuesto yo fui el que entendió mal. Mi esposa nunca creyó lo que yo le decía, como todos me culpaba a mí de mis pocos deseos de integración (como ahora en este foro). No importaba si me colgaban el teléfono o el dentista duplicaba la cuenta con cosas que no me había hecho para cobrar más del seguro. La culpa era mía porque no me integraba. Todo hasta que nacieron sus hijos "oscuritos". Hoy se preocupa por buscar escuela con poco o ningún caso conocido de discriminación y al buscar lugar donde vivir se preocupa por saber el índice tolerancia del lugar. Ha aprendido a conocer de la peor manera posible su propio país pues antes vivía en la luna.
Cuando vives todos los días bajo ese acoso, no hay manera de integrarse. Aprender el idioma, trabajar y no depender del estado ni de nadie no es suficiente; nunca eres suficiente para ser respetado igual que otro que nació aquí. Como extranjero tienes que aprender a gritar más alto para hacerte valer o todos te pasan por arriba. Pero llega el momento que te cansas. Mi madre de 60 años vino a visitarme cuando nació mi hijo. Dice que a Alemania no regresa jamás. Mis colegas pueden escribir cada uno un libro con escenas de intolerancia. Lo peor es que con el tiempo, si no has explotado, te das cuenta que no lo hacen porque te odien, quizás no son racistas, ni intolerantes, sino porque es que son así: unfreundlicht y no perciben la unfreundlichkeit como un defecto a superar y entre los mismos alemanes se tratan despiadadamente.
El mes pasado fui a USA. Un cubano me advirtió: Ten cuidado con ese país porque allí la gente puede ser excesivamente amable; te van "a mover el piso". Y así fue. Cuando sales de Alemania notas la diferencia en el acto, cualquiera se ríe contigo, los policías te hacen chistes, los cajeros ponen tu compra en la bolsa mientras te cuentan cualquier cosa y la gente se toma su tiempo para oirte ordenar tus palabras en un idioma que no es tuyo. Si dices un disparate, no te cuesta la vida.
De regreso en Frankfurt pregunté en la oficina de D-Bahn si podía cambiar el ticket porque el avión llegó con retraso: Dass mussen Sie selbst wissen! fue la respuesta de la empleada... Sólo 10 minutos después de aterrizar tenía ya la primera mala contesta: Willkommen in Deutschland
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Skapada:Spanisch lernen während Ihres Urlaubs in Kuba
#21 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Zitat von el_yoyo
Lo peor es que con el tiempo, si no has explotado, te das cuenta que no lo hacen porque te odien, quizás no son racistas, ni intolerantes, sino porque es que son así: unfreundlicht y no perciben la unfreundlichkeit como un defecto a superar y entre los mismos alemanes se tratan despiadadamente.
De regreso en Frankfurt pregunté en la oficina de D-Bahn si podía cambiar el ticket porque el avión llegó con retraso: Dass mussen Sie selbst wissen! fue la respuesta de la empleada... Sólo 10 minutos después de aterrizar tenía ya la primera mala contesta: Willkommen in Deutschland
Tienes toda la razon con esto. A mi me lo pasa igual en el sentido de que me doy cuenta de la frecuente Unfreundlichkeit o Gleichgültigkeit comparado con otros paises, particularmente cuando regreso de unas vacaciones y tomo el S-Bahn o Zug, eso de verdad es frecuente y me molesta tambien y soy alemana.
Lo que escribiste antes sobre tus experiencias con autoridades o en oficinas no puedo calificar.
Despues de leer tus primeros Beiträgen en este thread no pensaba que creciste en Cuba, tu espanol me parecia diferente de lo que conocia ahi.
es ist natuerlich mist,was du in unserem
land erlebst und erlebt hast!was verlangst
du denn nun von uns?wir koennen den dummen
auch nicht einfach die koeppe abschlagen.
in anderen laendern werden wir auch nicht
mit kusshand empfangen.siehe die schweiz!
es gibt nur 2 moeglichkeiten-durchhalten
oder woanders gingehen.
gruss falko
#23 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Man kann sich auch eine imaginäre Opferrolle so lange einreden und sich hineinsteigern, bis man am Ende tatsächlich zum Opfer wird. Ist so in etwa mein Eindruck bei Yoyo.
Es gibt Ausländer selbst hier im "bösen nationalen" Osten, die sich in deutsche Freundeskreise fest integriert haben. Liegt an jedem selbst will ich mal behaupten. Wie man in den Wald ruft, so schallt es zurück.
#24 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
Zitat von ela
..... Liegt an jedem selbst will ich mal behaupten. Wie man in den Wald ruft, so schallt es zurück.
Ich hoffe, das der Thread Eröffner damit einverstanden ist, daß wir hier auf deutsch weitermachen!
Er schrieb ja er kann gut deutsch und es geht hier ja auch um Deutschland.
"Liegt an jedem selbst..." ist natürlich leicht daher gesagt! Kann mir gut vorstellen, daß es gerade
für einen Farbigen nicht leicht ist hier in D! Ich habe mal vor Jahren die Verkäufer eines Modegeschäfts
beobachtet, als meine Frau und ihre Freundinnen den Laden betraten. Der Verkäuferin stand schon auf der Stirn:
Die klauen gleich, ich weiss es....
Andererseits glauben viele Menschen, im Ausland fliegen die Gänse gebraten durch die Luft ( dachte ich auch eine
Zeit lang). Die Realität sieht anders aus!Kein Land der Welt freut sich über "normale" Zuwanderer.
Wenn man Millionen auf dem Konto oder einen Nobelpreis hat, sieht das etwas anders aus.
In meinem Jahr in St. Gallen (Schweiz), habe ich mich genau so
gefühlt wie Yoyo !!! Ich habe nur die Reissleine gezogen und bin dort weg. Klar, nicht jeder kann oder will
zurück in sein Heimatland. Wir haben aber zum Glück viele "bessere" Länder auf der Welt....
Jetzt bin ich mal auf eine Antwort auf deutsch von Yoyo gespannt....
falko
#25 RE: Una pregunta a algún abogado: Es ist legal in Deutschland...
ok, Ausnahmsweise werde ich in deutscher Sprache antworten. Für den Akkusative, Nominative, Genitive, usw., nehme ich keine Haftung
Einfach The Awful German Language by Mark Twain lesen, bitte.
Falko, was man kann erwarten von einen Land in dem eine politische Partei das Bild eines schwarzen Schafe der von den weißen Schafe weggeworfen ist als Politische Propaganda verwendet hat?
Was ist Integration? Ich bin Architekt von Beruf, aber ich habe in Deutschland Web Design studiert um mehr Möglichkeiten zu haben, einen Job zu finden. Heute habe ich einen ziemlich gut bezahlten festen Job und als Freiberufler baue ich Webseiten und mache auch technische Übersetzungen für einen Firma in Berlin. Natürlich bezahle Steuer dafür. Ich habe ein Paar Bücher und hunderte Artikel in Internet, über Kuba, eCommerce und Web 2.0 veröffentlichen. Ich war niemals vor Gericht... Also, ich vermute dass mein Profil nicht mit die eines Opfers passt. Es gibt aber immer Leute die mir sagen würde, ich muss mich nicht integrieren wegen falsches Benutzung des Genitives.
Was ist Integration? Auf Mallorca, man finden viele Deutsche Auswanderer die keine Interesse Spanische Sprache zu lernen haben. Sie wandern in einen Deutsche Dorf (Getto) in den man Deutsch sprechen kann. Sie wandern mit einen Deutsche Arzt, einen Deutsche Schule, Deutsche Apotheke, Deutsche Zeitung und Deutschen Kneipen mit Deutsche Bier, Deutsche Kellnerinnen mit Deutsche "laschen". Während ich wie Goethe in Berlin "brötchen" aussprechen muss, in Palma de Mallorca, in einen Spanischen Kneipe einen Deutscher nach einen Flasche Bier (auf deutsche Sprache) fragt. Und er wird böse weil den Spanischen Kellner nach 3 mal ENDLICH verstanden hat! Was denkst du würde mir passiert wenn ich in Berlin nach "una caña" frage? Eine Freundin von meiner Frau Beschwerde sich weil währen ihr Urlaubs in Dominikanische Republik nur merengue in den Strand tanzen konnte und meine Schwiegermutter fragte mir in Singapur warum die Leute nicht verstanden haben, als sie natürlich deutlich Deutsch gesprochen hat.
Es gibt Wörter die einen "nicht deutsch" nicht gut aussprechen kann: Brötchen, Berühren, typisch, Öl… deshalb schreien die Deutsche: Fast kaum Deutsch "pero und perro, torero und torrero, ahora und ahorra aussprechen kann, aber die Spanier versuchen zu verstehen, das ist Toleranz. Da ich nicht „der, die, den des, dessen, usw.“ richtig benutzen kann, werden de Deutsche irritiert. Aber fast kaum Deutsch kann richtig Ser y Estar in Spanisch benutzen. Glaubt mir, es ist nicht das gleiche eine Dame „eres buena“ oder „estás buena” zu sagen. Aber in Kuba werden die Leute lachen, in Deutschland die Dame wird die Polizei rufen.
Du förderst mir in den Spanische Teil des Forums Deutsch zu sprechen. Wenn ich in Spanische Sprache in den Deutsche teil geschrieben hätte würde ich gerade Tot sein! Machen wir den Test? Soll ich einen neuen Topic in Spanisch Sprache schreiben?
So, meine Meinung nach: Es ist nicht dass die Immigranten nicht in Deutschland integrieren können (broken english or Spanglish is not a problem in USA), sondern die Deutsche die nicht in einen neuen, Globalisierte tolerante Welt integrieren können(wollen).
Also, jetzt Spanisch bitte.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Skapada:Spanisch lernen während Ihres Urlaubs in Kuba
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Thema | Antworten | Aufrufe | Letzte Aktivität | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nochmal Zigarren in Havana LEGAL kaufen !Nochmal Zigarren in Havana LEGAL kaufen ! |
8
max
23.11.2009 |
1727 |
|
|||
Condenado a 12 años de prisión el abogado disidente Rolando Jiménez PosadaCondenado a 12 años de prisión el abogado disidente Rolando Jiménez Posada |
1
(
Gast
)
24.04.2007 |
691 |
|
|||
preisgünstige Zigarren legal kaufenpreisgünstige Zigarren legal kaufen |
4
(
Gast
)
09.03.2006 |
1219 |
|
|||
CASTRO Y LAS DOS PREGUNTAS QUE TODO EL MUNDO SE HACECASTRO Y LAS DOS PREGUNTAS QUE TODO EL MUNDO SE HACE |
11
(
Gast
)
01.06.2006 |
856 |
|
|||
Einladung einer Cubana über Deutschland nach SpanienEinladung einer Cubana über Deutschland nach Spanien
erstellt von:
(
Gast
)
28.08.2002 17:04
|
5
(
Gast
)
02.09.2002 |
1159 |
|
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!