Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Verstoss gegen die Forumsregeln: Verlinkung von politisch Extremen Seiten/Artikel usw.
Verstoss gegen die Forumsregeln: Beleidigung eines anderen Mitgliedes oder der Moderation
Verstoss gegen die Forumsregeln:Presseartikel dürfen nur auszugsweise zitiert werden und müssen auf die Originalquelle verlinken
Verstoss gegen die Forumsregeln:Dieser Beitrag verstößt gegen die Netiquette des Forums.
Themenfremdes spammen in Threads
Verstoss gegen die Forumsregeln:Zitate von anderen Webseiten dürfen nur auszugsweise zitiert werden und müssen auf die Originalquelle verlinken
Verstoss gegen die Forumsregeln: Verlinkung von FakeNews Seiten/Artikel usw.
Dieser Beitrag enthält unerwünschte Werbung.
Beiträge, die IN GROßBUCHSTABEN oder fett geschrieben sind bitte vermeiden.
{[userwarning_empty_error]}
Es wird der oben genannte Grund verwendet. Klicken Sie hier, um den Inhalt der privaten Nachricht anzupassen
Legen Sie hier den Inhalt der PN-Benachrichtigung fest.
Hinweis: Dieses Mitglied wurde bereits 4 Mal verwarnt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
kurze Übersetzunghilfe
15.05.2007 21:10
#28 RE: kurze Übersetzunghilfe
15.05.2007 21:33 (zuletzt bearbeitet: 15.05.2007 21:41)
#30 RE: kurze Übersetzunghilfe
Zitat von labrujavieja
¡Idos al carajo/diablo!
Ähm ... sorry ... stand jetzt selbst auf'm Schlauch.
Deine Version (2.Pers. Plural) ist natürlich grammatikalisch auch nicht falsch, aber in Lateinamerika eher unüblich. (Sonst hätten die Kubis bei mir schon längst protestiert.)
.....La pregunta del millón: ¿Cuál es el imperativo de segunda persona del plural del verbo “irse”?
idos
iros
íos
¡a la puta calle!
Se aceptan respuestas, comentarios, sugerencias e insultos varios.
http://omanero.wordpress.com/2006/08/28/imperativo-punetero/
die rätsellösung...ganz unten (nr. 21 omanero)beim nächsten link
idos
iros
íos
¡a la puta calle!
Se aceptan respuestas, comentarios, sugerencias e insultos varios.
http://omanero.wordpress.com/2006/08/28/imperativo-punetero/
die rätsellösung...ganz unten (nr. 21 omanero)beim nächsten link
...link als lösung des problems http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanote...20de%20irse.htm
18.05.2007 11:46 (zuletzt bearbeitet: 18.05.2007 11:47)
#36 RE: kurze Übersetzunghilfe
El diablo sabe mas por viejo que por diablo.
"Der Teufel ist schlau, weil er alt ist, nicht weil er ein Teufel ist."
= ungefähr
ein alter, verschlagener Fuchs sein ...
"Der Teufel ist schlau, weil er alt ist, nicht weil er ein Teufel ist."
= ungefähr
ein alter, verschlagener Fuchs sein ...
In Antwort auf:
Ok, Es un dicho muy popular en los países hispanos, y se usa por ejemplo, cuando queremos dar a entender que la sabiduría o conocimientos de una persona muy entrada en edad (o también ancianos) es debido precisamente a sus años y no a la profesión, cargo u otras habilidades que posea.
Claro que es una frase algo irónica y pintoresca, pero no ofensiva ni despectiva.
Ejemplo, yo y mi amigo estamos hablando con un anciano sobre un problema y el anciano (por su experiencia) nos dá el consejo preciso para solucionar el problema. Luego le comento a mi amigo: -Éste anciano conoce mucho. Y el me contesta: - Mas sabe el diablo por viejo que por diablo.
18.05.2007 13:44
#40 RE: kurze Übersetzunghilfe
Zitat von kubanon
Gibt es sowas auf Deutsch?, Deutsche Redewendungen von Deutsch auf Spanich oderUmgangssprache
Habe in meinem Bücherregal folgendes stehen:
1000 spanische Redensarten - Langenscheidt - ISBN 3-468-43341-7
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Das Thema ist geschlossen
Sie haben keine Rechte zu antworten
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!
Jetzt registrieren!
/
🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
/
🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
/
kurze Übersetzunghilfe