Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Bitte um Übersetzung
Ich vermute, mit Pléyades ist das hier gemeint:
http://www.sternenhimmel-aktuell.de/Plejaden.htm
Die Pleijaden sind Nymphen aus der grichischen Mythologie. Töchter des Atlas, glaub ich. Stehen für Tugendhaftigkeit, wenn ich mich recht entsinne. Sehr romantisch, dein Briefeschreiber.
Heide
http://www.derbraunemob.info
In Antwort auf:
Pléyades
In diesen(m) Fall bedeutet viele´, glaube ich. Hier handelt es sich nur um Literatur, sttat cantidad , benutzt der Autor ein schönes Wort, das gleichzeitig,
was mit vielen zu tun hat, sonst wäre es keine Literatur.
Als gegenleistung wünsche ich mir, dass jemand mir die ganze Text korrigiert
Zitat von Volsky
"y esa otra Pléyades de virtudes que posees para dejarme siempre en étaxis."
Entschuldigung, ich dachte, das wäre ein Zitat aus einem Buch.
Als Kompliment würde ich das nicht benutzen, glaub es mir, in solchen Sachen, war ich ein Spezialist. Das klingt übertrieben.
Vielleicht aus der Abhandlung "Mujeres y drogas en la mitología e historia".
Mas feliz que un mapuche en su ruka !
In Antwort auf:
Der Satz stammt wahrlich nicht aus einem Buch, sondern aus einem Brief.
......und der widerum evtl. von einem BRIEFESCHREIBER
Vor einigen Jahren jedenfalls gabs dort diese Zunft noch die gegen geringe
Gebühr Vorlagen für Briefe lieferten die ganze Gebirgszüge zum Erweichen gebracht
hätten.85 in Nuevitas hab ich auch mal derartigen Service in Anspruch genommen,
das Rennen gewann allerdings der Bruder des BriefeschreibersAuch meine
begehrten HALBERSTÄDTER WÜRSTE aus der 5KG Blechdose und das gute ROSCTOCKER HAFENBRÄU
alles gern gesehehene Dinge DAMALS halfen da nicht . seufz,seufz......seufz
MfG El Lobo
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Thema | Antworten | Aufrufe | Letzte Aktivität | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Brief an die Zollbehörde, bitte um Übersetzung.Brief an die Zollbehörde, bitte um Übersetzung. |
25
Cubareisender
21.09.2011 |
2302 |
|
|||
Menschenrechtler bitten Kirche um Schutz für DissidentenmutterMenschenrechtler bitten Kirche um Schutz für Dissidentenmutter |
1
ElHombreBlanco
18.08.2010 |
108 |
|
|||
“Bitte, vergesst uns nicht”“Bitte, vergesst uns nicht” |
0
(
Gast
)
23.05.2007 |
242 |
|
|||
Kuba: Schreibt uns, bitte!!Kuba: Schreibt uns, bitte!!
erstellt von:
(
Gast
)
16.12.2005 10:18
|
0
(
Gast
)
16.12.2005 |
241 |
|
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!