Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Wie übersetzt man "weg"?
Hi,
bin zuweilen ind er Situation, das kleine Wörtchen "weg" gebrauchen zu wollen.
Wie Deutschen benutzen es ja in vielen Zusammenhängen:
Der Zug ist weg...
Der Schlüssel ist weg...
Mein Handy ist weg...
Mein Geld ist weg...
Klar gibt es immer Umschreibungen. Die nutze ich jetzt schon.
Aber gibt es im Spanischen ein ebenso einfaches wie vielseitiges Wort für "weg"?
-----------------------------------------------
Geh weg!
berte pá la berde
#3 RE: Wie übersetzt man "weg"?
Es gibt eigentlich keine zwei Sprachen, die sich so ähnlich wären, dass man für jedes Wort der einen eine genaue Entsprechung in der anderen finden könnte. Spanisch und Deutsch liegen jedenfalls für dieses Experiment viel zu weit auseinander. Was du in deinen Beispielen suchst ist ja auch nicht das Wörtchen "weg", sondern der Ausdruck "ist weg" -- und da würde wohl am ehesten "se fue" passen, im einen Zusammenhang besser als im anderen.
#6 RE: Wie übersetzt man "weg"?
#7 RE: Wie übersetzt man "weg"?
Zitat von el prieto im Beitrag #6
mi llave se perdió
mi celular se perdió
Ich wage dir nicht zu widersprechen, aber eine leicht abgewandelte Variante ins Spiel zu bringen, die ich, so meine ich, in Kuba häufiger gehört habe:
"mi llave", "mi celular" geht nicht so richtig, hab ich mal gelernt. Besser:
se me perdió la llave / el celular
Zitat von ElHombreBlanco im Beitrag #7Zitat von el prieto im Beitrag #6
mi llave se perdió
mi celular se perdió
Ich wage dir nicht zu widersprechen, aber eine leicht abgewandelte Variante ins Spiel zu bringen, die ich, so meine ich, in Kuba häufiger gehört habe:
"mi llave", "mi celular" geht nicht so richtig hab ich mal gelernt. Besser:
se me perdió la llave / el celular
Und ich habe mal vor langer Zeit gelernt A mi se me perdio la llave!!! Sagt aber kaum jemand
Zitat von ElHombreBlanco im Beitrag #7
"mi llave", "mi celular" geht nicht so richtig, hab ich mal gelernt. Besser:
se me perdió la llave / el celular
Stimmt, auch wenn auf die Frage "donde está tu celular?" das Subjekt gewöhnlicherweise an den Satzanfang kommt.
Aber ich will mir hier nix anmassen; bin Deutscher.
#11 RE: Wie übersetzt man "weg"?
Calle
;-)
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!