Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
kubanischer Universitätsabschluß
Ich glaube auch das entsprechende Zertifikate und Zulassungen erworben werden müssen bevor man in Dtl. als Übersetzer/Dolmetscher arbeiten kann! Die Kombination Spanisch/Englisch/Deutsch finde ich ebenfalls nicht so schlecht...
Außerdem gibt es auch genug Leute welche gern Einzelunterricht in Englisch oder Spanisch haben möchten...und das vorallem flexibel! Zumindest hat meine Freundin schon einige Anfragen dahingehen bekommen als Sie in Dtl war!
Zitat von ElHombreBlanco
Nee, aber nach Zertifizierungen von Gerichten, etc. Kenn mich da nicht so aus, aber ich glaube kaum, dass diese ohne entsprechende Abschlüsse erteilt wird.
Bliebe noch VHS-Lehrer. Das große Geld lässt sich damit aber auch nicht machen.
Erstens kann man auch als VHS-Lehrer nebenberuflich "gutes Geld" verienen und zweitens sprach nicht von staatlich bestallten Übersetzern und trotzdem kann man als privatwirtschaftlicher Dolmetscher o.ä. arbeiten.
Bei staatlich bestellten Übersetzern dachte ich nur daran das wir in einer Gegend wohnen in der es nicht all zu viele Spanischüberstzer gibt welche z.B. beim Landesgericht anerkannt sind! Ich denke mal jeder muss für sich seinen individuellen Platz in der deutschen Arbeitswelt finden...
#29 RE: kubanischer Universitätsabschluß
Zitat von George1
Erstens kann man auch als VHS-Lehrer nebenberuflich "gutes Geld" verienen
"Gutes" keine Frage, ich schrieb aber "großes". VHS-Lehrer ist wirklich nur als nebenberuflicher Verdienst tauglich.
Zitat von George1
zweitens sprach nicht von staatlich bestallten Übersetzern und trotzdem kann man als privatwirtschaftlicher Dolmetscher o.ä. arbeiten.
Kann man sicherlich, nur bezweifle ich, dass man ohne Abschluss und Zertifizierung die wirklich lukrativen Aufträge bekommt, damit man davon einigermaßen gut leben kann. Aber wie gesagt, ich kenne mich auf diesem Markt nicht wirklich aus.
Zitat von ElHombreBlanco
Kann man sicherlich, nur bezweifle ich, dass man ohne Abschluss und Zertifizierung die wirklich lukrativen Aufträge bekommt, damit man davon einigermaßen gut leben kann. Aber wie gesagt, ich kenne mich auf diesem Markt nicht wirklich aus.
OK VHS biete nicht mehr als ein "Zusatzgehalt". UNd natürlich ist heutzutage die Nachfrage nach rumänisch,bulgarisch, etc. höher als nach den klassischen "Weltsprachen" aber es gibt sicherlich einige lukrative Möglichkeiten ( z.B. Integrationsgegleitung - nur mal so als Bsp. ) um sich seinen Lebensunterhalt damit zu verdienen.
Zitat von Kubabunny
Ich glaube auch das entsprechende Zertifikate und Zulassungen erworben werden müssen bevor man in Dtl. als Übersetzer/Dolmetscher arbeiten kann! Die Kombination Spanisch/Englisch/Deutsch finde ich ebenfalls nicht so schlecht...
Außerdem gibt es auch genug Leute welche gern Einzelunterricht in Englisch oder Spanisch haben möchten...und das vorallem flexibel! Zumindest hat meine Freundin schon einige Anfragen dahingehen bekommen als Sie in Dtl war!
Bleib mal auf dem Teppich.
Englisch können viele. Sie muß erst mal richtig Deutsch lernen um hier überhaupt einen gutbezahltan Job zu finden.
Besser wäre die Kombination chinesisch/deutsch oder Thai/deutsch.
#34 RE: kubanischer Universitätsabschluß
Zitat von ElHombreBlanco
nur bezweifle ich, dass man ohne Abschluss und Zertifizierung die wirklich lukrativen Aufträge bekommt, damit man davon einigermaßen gut leben kann. Aber wie gesagt, ich kenne mich auf diesem Markt nicht wirklich aus.
So ist es, zumal die guten und vor allem regelmässigen Aufträge über die Agenturen kommen und da kommst Du ohne staatlich anerkannten Abschluß (und nicht irgendein Diplömchen) kaum rein. Und die Übersetzer- und Dolmetscherausbildung an guten Unis und Instituten wie z.B. in Germersheim oder München sind knallhart. Das kommt man mehr ans lernen als im BWL Studium, wobei die Durchfall- bzw. Abbruchquoten auch weitaus höher sind.
Hinzu kommt, daß ein Kubaner, der nicht gerade ein wirkliches Sprachengenie ist und zweisprachich aufgewachsen ist, hier kaum eine staatliche Prüfung bestehen dürfte; da scheitert es nicht nur am Englischen, sondern vor allem schon am Deutschen. Der sollte besser Englisch in Spanien studieren. Ich kann mich in meiner Ausbildung noch an einige Südtiroler erinnern - die sprachen fliessend deutsch und italienisch und wurden wegen ihres katastrophalen Sprachstils (und zwar in beiden Sprachen) allesamt bereits im ersten Jahr abgesägt.
Bleibt Privatunterricht, VHS und vielleicht die eine oder andere Möglichkeit irgendwo mal nebenbei deutsch/spanisch zu übersetzen. Ist zwar eigentlich alles nur Hinzuverdienst, aber macht sicherlich Spaß und Kubabunny sucht wohl auch keine Frau, die ihn mal aushalten muß
Guten Morgen,
aslo es gibt sicherlich viele Leute die Englisch sprechen und auch unterrichten könnten aber nur wenige davon können auch mit Menschen umgehen (unsere Erfahrung!!!)...durch meinen Job treffe ich immer wieder Leute die sich freuen würden wenn meine Freundin Ihnen Englisch- oder Spanischunterricht erteilen würde! Aber ich würd sagen das muss man erstmal alles auf sich zukommen lassen und dann weiter sehen...
Eine zusätzliche Qualifizierung im Bereich Wirtschaft halte ich für sie absolut lohnenswert!!! Mal sehen auf welche Art und Weise wir das machen werden...
Hallo el prieto,
zum Thema aushalten: ich finde es gut wenn meine Freundin eigenes Geld verdient...das erspart den ein oder anderen Streit!!! Ich habe schon von vielen gehört das das Thema Geld viel zu oft zu Problemen führt! Und so kann Sie Schuhe, Klamotten etc. von Ihrem eigenen Geld kaufen und wird dann auch sehen wieviel Sie dafür arbeiten muss! Aber Gott sei dank möchte Sie das auch mit dem arbeiten nd ist nicht nur so ein Püppchen, welches sich mit Schmuck behängen lässt und schön anziehen lässt um einfach nur gut auszusehen!!!
P.S. sowas habe ich letztens erst beim ESTI in Havanna beobachten können...hab ich was gelacht!!!
In Antwort auf:
Ich habe schon von vielen gehört das das Thema Geld viel zu oft zu Problemen führt! Und so kann Sie Schuhe, Klamotten etc. von Ihrem eigenen Geld kaufen und wird dann auch sehen wieviel Sie dafür arbeiten muss! Aber Gott sei dank möchte Sie das auch mit dem arbeiten nd ist nicht nur so ein Püppchen, welches sich mit Schmuck behängen lässt und schön anziehen lässt um einfach nur gut auszusehen!!!
Ich glaub, es geht nicht nur darum sondern sich als Menchen weiter zu entwicklen..
Sie ist eine Profesionell, oder Intelectuel....die(Einwanderer) haben hier schwehrer als die anderen Berufler, beispiel, Barmann, Tanzlehere, Türsteher, Handwercker, Baustelleaushilfe...
Die arbeiten hier in dem Beruf, der sie in Kuba gelernt haben, und verdienen 1000 mal mehr Geld ,als in Kuba.
#38 RE: kubanischer Universitätsabschluß
Zitat von kubanon
Barmann, Tanzlehere, Türsteher, Handwercker, Baustelleaushilfe...
Die arbeiten hier in dem Beruf, der sie in Kuba gelernt haben, und verdienen 1000 mal mehr Geld ,als in Kuba.
kubanon, kannst du mir bitte die Firmen nennen, wo man in oben gennannten Berufen in D 12.000.- bis 80.000.- Euro im Monat netto verdient, will mich bewerben! Oder besser, lerne mit den Nullen umzugehen, dann bist du wieder in der Realität!
Zitat von Kubabunny
Guten Morgen,
aslo es gibt sicherlich viele Leute die Englisch sprechen und auch unterrichten könnten aber nur wenige davon können auch mit Menschen umgehen (unsere Erfahrung!!!)...durch meinen Job treffe ich immer wieder Leute die sich freuen würden wenn meine Freundin Ihnen Englisch- oder Spanischunterricht erteilen würde! Aber ich würd sagen das muss man erstmal alles auf sich zukommen lassen und dann weiter sehen...
Eine zusätzliche Qualifizierung im Bereich Wirtschaft halte ich für sie absolut lohnenswert!!! Mal sehen auf welche Art und Weise wir das machen werden...
Klasse. Mein Freund spricht auch deutsch und englisch. Hat Abitur und Wirtschaft studiert. War aber eine Zeitlang arbeitslos. Also die aussichten sind nicht sehr gut.
Zitat von George1Zitat von Uli
Wenn sie später Schotter machen will, gibts nur BWL oder Dipl. Ing.
Na ja - mit entsprechend erlernten Deutschkennnissen kann man als selbständiger Übersetzer deutsch/spanisch/englisch wohl auch sein Geld verdienen.( und da fragt keiner nach nem Abschluß sondern nach dem Können.
---------------------------
7,50 Euros die Stunde.
Zitat von dirk_71
Zeugnisse aus Kuba werden zum Beispiel in NRW dort anerkannt.
http://www.bezreg-duesseldorf.nrw.de/Bez...le/Infotext.php
bitte dirk kannst uns erklären...wo sowas über kubanische uni-abschlüsse angegeben wird? ich finde es nicht, bitte um hilfe
#42 RE: kubanischer Universitätsabschluß
Zitat von Doctora
7,50 Euros die Stunde.
7,50 kommen nicht einmal hin, da nach Zeile/Seite gearbeitet wird und ein unerfahrener bzw. schlechter Übersetzer ständig das Wörterbuch in der Hand hat bzw. im Internet suchen muß.
Aber wie gesagt, ich möchte die neu eingereiste Kubanerin sehen, die hier eine Fachübersetzung macht und die hinterher vom Auftraggeber nicht um die Ohren gehauen bekommt. Und dann sind es 0 € die Stunde.
aus mittlerweile 10 Jahren Zusammenarbeit mit der Uni de Oriente kann ich sagen: 99% der Absolventen haben auf dem deutschen Markt keine Chance, wenn sie nur mit Ihrem Abschlußdiplom antreten. Ich kenne auch sehr wenige Leute, die bilden sich extern weiter, lernen eifrig Sprachen dazu und informieren sich über ihr Fachgebiet ständig. Aber das sind ganz, ganz wenige Leute. Von den meist 50 Startern in einem Jahrgang gehen maximal 50% auch das Diplom an. Von den 25 (pauschal) sind 5 gute Leute dabei, die bei entsprechender Förderung auch in der kubanischen Fachebene was leisten dürften. Die "Exzellenten" haben es schwer, wenn sie dann weder UJC noch PCC brauchen um TOP zu sein, dann brauchen sie erstklassige Beziehungen um nicht irgendwohin versetzt zu werden, wo man sie auf den Boden der durchschnittlichen Erfordernisse zurückholt.
Wenn es sich um Frauen handelt, dann ist es nur eine Frage der Zeit, wann diese ins Ausland weggeheiratet werden...
Ich habe heute neue Infos zu dem Thema in den Infobereich geschrieben.
https://www.kubaforen.de/t531365f11793243...eutschland.html
Schau mal auf http://www.anabin.de nach. Da steht drin, was ein Abschluss in Deutschland wert ist. Die Seite wird übrigens auch von den Behörden genutzt (zumindest in Berlin)
Wenn Deine Freundin eine "Licenciada en Lengua Inglesa" der "Universidad de La Habana" ist, ist das in Deutschland formal gleichwertig mit einem 4jährigen Bachelor oder einem Staatsexamen Lehramt 4 (Sekundarstufe II bzw. Gymnasium).
Das ist unabhängig vom Goldzertifikat. Was das bedeutet weiss ich nicht.
Gruß
pfloggo
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!