Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Verstoss gegen die Forumsregeln: Verlinkung von politisch Extremen Seiten/Artikel usw.
Verstoss gegen die Forumsregeln: Beleidigung eines anderen Mitgliedes oder der Moderation
Verstoss gegen die Forumsregeln:Presseartikel dürfen nur auszugsweise zitiert werden und müssen auf die Originalquelle verlinken
Verstoss gegen die Forumsregeln:Dieser Beitrag verstößt gegen die Netiquette des Forums.
Themenfremdes spammen in Threads
Verstoss gegen die Forumsregeln:Zitate von anderen Webseiten dürfen nur auszugsweise zitiert werden und müssen auf die Originalquelle verlinken
Verstoss gegen die Forumsregeln: Verlinkung von FakeNews Seiten/Artikel usw.
Dieser Beitrag enthält unerwünschte Werbung.
Beiträge, die IN GROßBUCHSTABEN oder fett geschrieben sind bitte vermeiden.
{[userwarning_empty_error]}
Es wird der oben genannte Grund verwendet. Klicken Sie hier, um den Inhalt der privaten Nachricht anzupassen
Legen Sie hier den Inhalt der PN-Benachrichtigung fest.
Hinweis: Dieses Mitglied wurde bereits 4 Mal verwarnt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
la calor
06.09.2007 20:30
#27 RE: la calor
Zitat von labrujavieja
Da das Thema wieder vorgerutscht ist, habe ich mal gegoogelt:
"mucho calor" 678.000
"mucha calor" 48.000
Na, immer noch egal?
Zitat von ElHombreBlanco
Ich glaube, wir hatten das Thema schonmal:
Kann es sein, dass in Kuba la calor gebräuchlich ist anstatt der üblichen hochsprachlichen männlichen Variante? Oder ist das nur ein Regionalismus oder gar ein "Madamismus" (aqui hace muchas calor)? Den Plural hier verstehe ich auch nicht ganz.
aqui hace muchas calor
Kein Wunder, dass du den Plural nicht ganz verstehst... Sie wollte zu gut reden und deswegen hat sie diesen Fehler gemacht. Es ist sehr gewöhnlich, bei älteren Menschen und Leute vom Land (Guajiros) Los orientales!
Sie schlucken das S mitten im Wort und fügen es am Ende ein oder doch nicht.... hahahhaa und klingt sehr lustig..
Maetra s : Mae s tra (Lehrerin)
Jurita s : Juri s ta (Jurist)
Vetido s : Ve stido s (Kleider)
usw...
Richtig ist: Aqui hace mucha/o calor
@ Fini
Wenn es "el calor" heisst, wieso kann man dann auch "mucha calor" sagen. Für mein Empfinden muss es mucho calor heissen, aber ich habe auch verschiedene Ausdrücke im Netz gefunden, die sprachen auch von z.B. tengo mucha calor..
Für mich hört es sich komplett falsch an. Wer kann mir dies grammatikalisch erklären?
montyador
(
gelöscht
)
Details
In Andalucia ist es normal "la calor" oder "mucha calor" zu sagen. Aber wenn du nach Castilla y Leon faehrst wirst du "el calor" und "mucho calor" hoeren.
Hab mal im netz gesucht und das hier gefunden:
calor.
‘Sensación que se experimenta ante una temperatura elevada’ y ‘propiedad del ambiente y de determinados cuerpos de producir dicha sensación’. Es voz masculina en la lengua general culta: «A esa hora el calor lo pone a uno medio zonzo» (Flores Siguamonta [Guat. 1993]).
Su uso en femenino, normal en el español medieval y clásico, se considera hoy vulgar y debe evitarse. El femenino puede aparecer también en textos literarios, con finalidad arcaizante.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española
http://www.taly.com.ar/blog/2007/01/15/el-calor-vs-la-calor/
Hab mal im netz gesucht und das hier gefunden:
calor.
‘Sensación que se experimenta ante una temperatura elevada’ y ‘propiedad del ambiente y de determinados cuerpos de producir dicha sensación’. Es voz masculina en la lengua general culta: «A esa hora el calor lo pone a uno medio zonzo» (Flores Siguamonta [Guat. 1993]).
Su uso en femenino, normal en el español medieval y clásico, se considera hoy vulgar y debe evitarse. El femenino puede aparecer también en textos literarios, con finalidad arcaizante.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española
http://www.taly.com.ar/blog/2007/01/15/el-calor-vs-la-calor/
.
Die Diskussion 'el calor' oder/und 'la calor' hatten wir schon mal ausführlich:
Wir kamen damals zu dem Ergebnis, dass das kubanische Spanisch, vor allem das gesprochene Kubanisch, eine auffallende Ähnlichkeit zum Andalusisch aufweist.
Alles klar?
Die Diskussion 'el calor' oder/und 'la calor' hatten wir schon mal ausführlich:
Zitat von Moskito
Hola especialistas,
heißt es \'el calor\' oder \'la calor\'?
Yo sé, im Wörterbuch steht calor (m).
Aber es gibt wohl auch eine weibliche Form, die umgangssprachlich (in Lateinamerika?) Verwendung findet?
https://www.kubaforen.de/t508769f11258-Gr...html#msg6694462 (Seite 1 bis 4)
Wir kamen damals zu dem Ergebnis, dass das kubanische Spanisch, vor allem das gesprochene Kubanisch, eine auffallende Ähnlichkeit zum Andalusisch aufweist.
In Antwort auf:Interessante Wikipedia-Seite, man entdeckt doch so manche sprachlichen Parallelen zum 'cubañol'.
Allgemeine Merkmale des Andalusischen
[...]
Feminisierung von maskulinen Wörtern: In vielen Regionen wird beispielsweise "la calò" (mit einem offenen langen "o") anstelle von "el calor" verwendet.
http://de.wikipedia.org/wiki/Andalusischer_Dialekt
Alles klar?
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Thema | Antworten | Aufrufe | Letzte Aktivität | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Díaz-Canel :das Leben in Kuba ist ein "unaussprechliches Fest"Díaz-Canel :das Leben in Kuba ist ein "unaussprechliches Fest" |
0
dirk_71
04.07.2022 |
141 |
|
|||
calor y ciclonescalor y ciclones
erstellt von:
Don Arnulfo
(
Gast
)
06.08.2007 13:02
|
2
(
Gast
)
08.08.2007 |
1246 |
|
|||
ChistesChistes
erstellt von:
(
Gast
)
27.04.2002 11:37
|
4
(
Gast
)
23.05.2002 |
4633 |
|
Das Thema ist geschlossen
Sie haben keine Rechte zu antworten
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!
Jetzt registrieren!
/
🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
/
🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
/
la calor