Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
wer kann mir mit einer email helfen?
ich versteh leider wieder nur fie hälfte, kann mir bitte jemand eine sinngemäße übersetzung geben? vielen lieben dank.
mi hermana antes q nada deseo q allas tenido un buen viaje , no sabes q trsiteza me dio despedirt ya q fueron muchos años añorando conocer a mi hermana , creo el tiempo q estuvistes aqui trate dentro de nuestras posibilidades e q la pasaras lo mejro posible yo no tendria palabras como explicarte lo bien y feliz qme senti de saber q
te tenia frente a mi
dime de tu mama como esta yo a ella dios pueda conocerla un dia porq jamas olvidare cuando era niño lo bien q se portaba conmigo enviale de mi parte un beso y un fuerte abrazo me dolio mucho no ahberte podido hacer un presente pero sabes q mi economia es mala pero a el menos logre darta el amor y el cariño de hermano
(
Gast
)
#2 RE: wer kann mir mit einer email helfen?
(
Gast
)
#3 RE: wer kann mir mit einer email helfen?
Als erstes hoffe ich, dass Du eine gute Reise gehabt hast. Du weisst nicht, wie traurig mich es gemacht hat Dich zu verabschieden als ob es schon viele sehnsüchtige Jahre waren meine Schwester zu kennen. Ich glaube / ich hoffe die Zeit, die Du hier warst bereitete ich (Dir) im Rahmen unserer Möglichkeiten und Du verbrachstest sie (hast sie verbracht) so gut wie möglich. Ich hätte keine Worte Dir zu erklären wie gut und glücklich ich mich fühlte, Dich in meiner Nähe zu wissen.
Sag mir, Deine Mutter. Wie gehts ihr? Ich könnte sie, meine Güte, eines Tages mal kennenlernen? Weil niemals werde ich vergessen, als ich ein Kind war, wie gut sich sich mir gegenüber verhalten hat (wie gut sie zu mir war). Schick (Geb) Ihr einen Kuss von mir und eine feste Umarmung. Es tat mir sehr weh, Dir kein Geschenk machen zu können, aber Du weisst, dass meine wirtschaftliche Lage schlecht ist. Aber wenigstens habe ich bewirkt Dir die Liebe und Zuneigung des Bruders zu geben.
So müsste das passen. Kleinigkeiten vorbehalten.
(18 Minuten? Scheiss-Zeit, ich muss mehr lernen. Aber wenn Dein Bruderherz auch nur den Hauch einer Ahnung von Satzzeichen hätte, hätt ich die 5-10 Minuten eingehalten......)
In Antwort auf:Hallo Pasu
Ist ja nicht schelcht 18 min inkl. schreiben
Allerdings würde ich den Satz
In Antwort auf:
no sabes q trsiteza me dio despedirt ya q fueron muchos años añorando conocer a mi hermana
Wir folgt übersetzen:
Du kannst dir nicht vorstellen wie traurig ich war dich schon wieder gehen zu lassen, nach allen den Jahre voller Sehnsucht meine Schwester kennen zu lernen.
Ich habe da nur "rumgedeutelt" weil der Sinn von deiner Übersetzung
In Antwort auf:nicht ganz der gleiche ist.
Du weisst nicht, wie traurig mich es gemacht hat Dich zu verabschieden als ob es schon viele sehnsüchtige Jahre waren meine Schwester zu kennen
Schlaft gut
#7 RE: wer kann mir mit einer email helfen?
Satzzeichen sind eins, die Rechtschreibung eine andere. Als ich mit online lexikon die Zeilen entschlüsselte und es andauernd viele Wörter gar nicht gab, merkte ich, dass v und b beliebig gewählt werden, ebenso s und c . Dazu noch Rechtschreibefehler aus EIle, da die Internet"cafés" nicht viel Zeit lassen, da stehst du 1 Stunde an und kannst 20 Sekunden schreiben. Also Nachsicht, Einsicht, wobei schreiben und lesen, das können viele nicht richtig ist mir aufgefallen, da wollte Che sicherlich mehr erreichen damals
(
Gast
)
#8 RE: wer kann mir mit einer email helfen?
technische - oder Zeitprobleme sind eine Sache, ich kann mich aber noch an Liebesbriefe aus den 90ern an einen Freund erinnern, welche ich übersetzen sollte ... da musste ich meinen Prof zu Rate ziehen um den Sinn zu verstehen. Meiner Chica nun hab ich eingetrichtert sich klar und verständlich auszudrücken. Lieber einen Satz weniger, die Verbleibenden aber dafür verständlich - das kapiert halt nicht jede.
Gruss
Lorca
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!