Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Erwarten und Hoffen
Für "hoffen" und "erwarten" hat die spanische Sprache offensichtlich nur "esperar" anzubieten.
Im Deutschen nutze ich sie durchaus für unterschiedliche Zwecke.
Man könnte sagen, dass beides sehr verwandt ist miteinander, aber gibt es denn im Spanischen nicht andere Worte,
um den Unterscheid deutlich zu machen?
Wenn ich von Unterschied spreche, dann ist für mich "erwarten" viel strenger als "hoffen".
#3 RE: Erwarten und Hoffen
#4 RE: Erwarten und Hoffen
Ich weiß nicht - irgendwo fehlt mir in der spanischen Sprache häufig die Möglichkeit der Nuancierung.
Das geht mir mit "sentir" genauso.
Auch so `n Tausendsassa-Wort mit völlig unterschiedlichen Bedeutungen.
Da geht's uns im Deutschen besser.
Zitat von Espanol im Beitrag #7
... Autsch, estoy esperando un nino tuyo hoert sich besser an
Klingt besser, das ist wahr. Aber ist das nicht auch recht zweideutig?
Das würde ich doch auch sagen, wenn ich eines ihrer Kinder erwarte, das mir etwas bringen/holen soll oder bei mir bleiben soll o.ä. Oder irre ich mich da?
#9 RE: Erwarten und Hoffen
Zitat von sigurdseifert im Beitrag #9
Vamos hacer juntos un bebe! sag ich immer zu meiner, ich hoffe da gibt es keinen Interpretationsspielraum! oder? ( Lassen wir die Grammatik mal aussen vor)
sonst nicht, viel Erfolg...
falko
#14 RE: Erwarten und Hoffen
Zitat von Sisyphos im Beitrag #8Zitat von Espanol im Beitrag #7
... Autsch, estoy esperando un nino tuyo hoert sich besser an
Klingt besser, das ist wahr. Aber ist das nicht auch recht zweideutig?
Das würde ich doch auch sagen, wenn ich eines ihrer Kinder erwarte, das mir etwas bringen/holen soll oder bei mir bleiben soll o.ä. Oder irre ich mich da?
Ups schon wieder zitiert dann muesste es heissen estoy esperando al nino tuyo, oder umgansgsprachlich in Spanien estoy esperando al nene
#16 RE: Erwarten und Hoffen
Zitat von Flipper20 im Beitrag #6
Ich weiß nicht - irgendwo fehlt mir in der spanischen Sprache häufig die Möglichkeit der Nuancierung.
Das geht mir mit "sentir" genauso.
Auch so `n Tausendsassa-Wort mit völlig unterschiedlichen Bedeutungen.
Da geht's uns im Deutschen besser.
Das erscheint dir nur so, solange du dich noch nicht in einem anderem Sprachkenntnisniveau eingearbeitet hast, das geht allen Nicht- Muttersprachlich deutschsprechenden mit der deutschen Sprache natürlich genauso
@Espanol
Danke
(ohne Zitat )
Zitat von iris im Beitrag #17
Das erscheint dir nur so, solange du dich noch nicht in einem anderem Sprachkenntnisniveau eingearbeitet hast, das geht allen Nicht- Muttersprachlich deutschsprechenden mit der deutschen Sprache natürlich genauso
Das stimmt natürlich, aber trotzdem: In Sachen Verben gibt es keine Sprache mit so einer reichhaltigen Vielfalt, einfach weil du im Deutschen jedes Grundverb durch Kombination mit Präpositionen variieren kannst und so feinste Nuancen ausdrücken kannst.
z.B. stellen: an-, ab-, be-, vor-, nach- auf-, unter- über- usw usf...
#20 RE: Erwarten und Hoffen
Spielt mir da der elektronische Übersetzer einen Streich oder stimmt das wirklich, das die Mehrzahl von Ehefrau Handschellen/ Handfesseln bedeutet! Esposa= Ehefrau Esposas = Handschellen/Handfesseln. Hätte etwas Witziges wenns stimmt. ( Schenk euch die Nachfrage warum/für was ich dieses Wort heute gebraucht habe)
#21 RE: Erwarten und Hoffen
Zitat von sigurdseifert im Beitrag #20
( Schenk euch die Nachfrage warum/für was ich dieses Wort heute gebraucht habe)
du stehst auf SM, ist doch nicht schlimm
Zitat von Pauli im Beitrag #22Zitat von sigurdseifert im Beitrag #20
( Schenk euch die Nachfrage warum/für was ich dieses Wort heute gebraucht habe)
du stehst auf SM, ist doch nicht schlimm
Der Pauli!
Einfach unverbesserlich.
#24 RE: Erwarten und Hoffen
#25 RE: Erwarten und Hoffen
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!