Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
übersetzung
#1 übersetzung
schönen guten morgen, wäre jemand so lieb und würde mir diesen text inhaltlich übersetzen. komme irgendwie
nicht ganz klar mit dem text. vielen dank
hola mama, te esplique lo de mi operacion, para no tener secreto con tigo. vale tu preocupacion. pero no es de urjensia mi amor. estoy presisamente ahora en el hospital, haciendome el chequeo y todo va bien, de mi y de tu familia lo sabra todo. no no te preocupe mi amor, tu mama y tito mandan besos te adoro
#2 RE: übersetzung
Zitat von schuster.julia81
hola mama, te esplique lo de mi operacion, para no tener secreto con tigo. vale tu preocupacion. pero no es de urjensia mi amor. estoy presisamente ahora en el hospital, haciendome el chequeo y todo va bien, de mi y de tu familia lo sabra todo. no no te preocupe mi amor, tu mama y tito mandan besos te adoro
Hallo Mama, das mit meiner Operation habe ich dir erklärt, um keine Geheimnisse vor dir zu haben. Deine (Für)sorge ist wertvoll (ehrt mich), jedoch ist sie nicht dringlich mein Liebling. Genaugenommen bin ich jetzt im Krankenhaus für einen medizinischen Check und alles läuft gut. Über mich und deine Familie wirst du alles erfahren. Mach dir keine Sorgen meine Liebe. Deine Mama und Tito senden dir Küsschen. Ich verehre dich!
Vielleicht ist es in korrekter Orthographie besser zu verstehen:
hola mama, te expliqué lo de mi operación, para no tener secretos contigo. vale tu preocupación. pero no es de urgencia mi amor. estoy precisamente ahora en el hospital, haciéndome el chequeo y todo va bien, de mi y de tu familia lo sabrás todo. no no te preocupes mi amor, tu mama y tito mandan besos. te adoro
#3 RE: übersetzung
Hallo Mamma (wohl eher als Koseform denn als "Mutter" zu verstehen)
Ich erkläre Dir das mit meiner Operation, um keine Geheimnisse vor Dir zu haben.
Mit "vale tu procupacion" habe ich etwas Mühe, würde jedoch irgendwas wie: "Es ist Deiner Besorgnis wert".... mir ist nicht klar ob seine Erkrankung Deiner Besorgnis wert ist oder seine Erklärung Dir Deine Besorgnis nehmen soll, tendiere aber sehr zu zweiterem
Aber es ist nichts Dringliches / Eiliges (seine Erkrankung) mein Liebling
Genau jetzt bin ich im Krankenhaus um die Untersuchung zu machen und alles kommt gut. Über mich und Deine Familie wird er/sie/es alles wissen (erfahren). Mach Dir keine Sorgen mein Liebling, Deine Mutter und Tito schicken Dir küsse, ich verehre Dich (liebe dich abgöttisch)
auch dieser Satz macht mir etwas "Übersetzungskummer", da mir der Zusammenhang fehlt, aber vielleicht kannst Du es zuordnen
#6 RE: übersetzung
#7 RE: übersetzung
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!