Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Übersetzung: me mata al corazon
Hola,
kennt jemand die Bedeutung von folgendem Satz?
Este muchacho me mata al corazon
Oder so ähnlich? Könnte auch ...el corazon heissen. So richtig weiterhelfen konnten mir die Übersetzungs-Programme leider nicht.
Das wurde von einem Cubaner gesagt, nachdem er ein - für Cubaner recht wertvolles - Geschenk erhalten hat.
GRACIAS
Zitat von maribel
Hola,
kennt jemand die Bedeutung von folgendem Satz?
Este muchacho me mata al corazon
Oder so ähnlich? Könnte auch ...el corazon heissen. So richtig weiterhelfen konnten mir die Übersetzungs-Programme leider nicht.
Das wurde von einem Cubaner gesagt, nachdem er ein - für Cubaner recht wertvolles - Geschenk erhalten hat.
GRACIAS
Sie ist verliebt in Ihn.
Sie steht auf ihn.
Ihn macht sie heißt
#4 RE: Übersetzung: me mata al corazon
#8 RE: Übersetzung: me mata al corazon
Zitat von maribel
...Ihr seid witzig! Das wurde von einem Cubaner gesagt und mit Muchacho war mein Mann gemeint. Und der Cubaner war definitiv nicht schwul... ;o)
Vielleicht gibt's ja eine Cubana/Cubano im Forum, die hier helfen können? DANKESCHÖN
gibt viele schwule cubaner, nur die meisten outen sich nicht, es ist verpönnt! auch heißt es in cuba, en el culo un palo, no es malo.
Zitat von maribel
Hola,
kennt jemand die Bedeutung von folgendem Satz?
Este muchacho me mata al corazon
Oder so ähnlich? Könnte auch ...el corazon heissen. So richtig weiterhelfen konnten mir die Übersetzungs-Programme leider nicht.
Das wurde von einem Cubaner gesagt, nachdem er ein - für Cubaner recht wertvolles - Geschenk erhalten hat.
GRACIAS
me mata el corazon ist sowas wie es berührt mich ,es bewegt mich,ich bin zu tränen gerüht,es ist eine emotionale reaktion.
also das Geschenk hat ihn sehr gefallen...war es ein Scheck über 10 000 euro ??
Hola eltipo,
DANKE! hab leider erst jetzt Deine Antwort gelesen. Zwischenzeitlich bin ich auch übers Leo-Forum fündig geworden. Aber das war eine ähnliche Übersetzung. Es bewegt mich, das passt :o)
Für alle Neugierigen (ich weiss, es gibt soviele davon hier) ;o)
Es war eine Spiegelreflex-Kamera (von der alten Sorte, keine Digital). Also 10.000,-- € ist sie nicht mehr wert, aber sicher für einen Cubaner ein sehr wertvolles Geschenk.
Heisst soviel, dass die Chica Dir Dein Herz gebrochen hat. Aber die Bedeutung meint, dass Du Dich in die Alte verliebt hast.
Man sagt auch zu Jungs, eres un rompe de Corazon, was soviel heisst, dass man ein Herzensbrecher ist. Interntional >Heartbreaker<.
Zitat von chulo
@HallelujaIn Antwort auf:
Ich werde Dich nie vergessen und ich werde Dir nie etwas schlechtes antun.
Leider nicht ganz richtig übersetzt!
Deine Vor- und Nachredner machten es besser !
Dito
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Ähnliche Themen
Thema | Antworten | Aufrufe | Letzte Aktivität | |||
---|---|---|---|---|---|---|
para los que llevamos la Habana en el corazon para los que llevamos la Habana en el corazon |
58
eltipo
03.11.2012 |
7340 |
|
|||
ätschebätsch! - i'o mata'o, arro' con bacalaoätschebätsch! - i'o mata'o, arro' con bacalao |
11
(
Gast
)
06.12.2008 |
935 |
|
|||
”El que a hierro mata, a hierro muere””El que a hierro mata, a hierro muere”
erstellt von:
(
Gast
)
20.04.2007 11:52
|
6
(
Gast
)
24.04.2007 |
697 |
|
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!