Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
chanta geando
ElHombreBlancoThemenautor
#1 chanta geando



Falls Du nicht weiss was es bedeutet:
Auf "Hoch" Kubanisch heisst es : chantajeando = erpressen
Du sollst mich nicht erpressen
Du tust mich erpressen.... ist gemeint
ElHombreBlancoThemenautor
#3 RE: chanta geando



kann auch in castillano schön bedeuten

Die Erpressung ist, weil du willst, dass sie nicht einem Anderen schläft

Solche Briefe habe ich auch

se tu singas con otro......
no te doy mas dinero


Dabei bemühe ich mich nur um ihre Zukunft...
---------------------------------------------
Das klingt schon gefährlich.

ElHombreBlancoThemenautor
#7 RE: chanta geando



En castellano kann es nur "ich bin super hübsch" heissen, ob die kubaner das auch für evtl. "zornig/böse" benutzen ist mir fremd. Aber guapas sind fast alle nach ein paar bucaneros.

Musste ich auch erst lernen

"¿estas guapo?"
Ich dachte sie meinte ich wäre ein schöner mann!


Zitat von GerardoEn castellano kann es nur "ich bin super hübsch" heissen, ob die kubaner das auch für evtl. "zornig/böse" benutzen ist mir fremd. Aber guapas sind fast alle nach ein paar bucaneros.
oye gerardito guapo als super hübsch benutzt man in cuba nicht .Mann sagt bonito ,lindo,precioso.

Zitat von GerardoFalls Du nicht weiss was es bedeutet:
Auf "Hoch" Kubanisch heisst es : chantajeando = erpressen
Du sollst mich nicht erpressen
Du tust mich erpressen.... ist gemeint
Ist sogar hochspanisch, es steht auch in der RAE drin: [[ Melden Sie sich an, um Links sehen zu können ]]
In Antwort auf:Solche Briefe habe ich auch
se tu singas con otro......
no te doy mas dinero
Und, hast du noch ne Antowrt darauf erhalten?


oye gerardito guapo als super hübsch benutzt man in cuba nicht .Mann sagt bonito ,lindo,precioso.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Das ist natürlich eine kubanische "Erfindung" für guapo, genau so wie "chanta geando" mal abgesehen das die Dame wohl nicht in "Spanisch" sehr belesen ist. In castellano heisst guapo keineswegs böse, höre ich zum 1. mal.
guapo hat 2 Bedeutungen, 3 Synonymgruppen und 14 Synonyme
attraktiv
gut aussehend
gut aussehender Typ
hübsch
nett
reizend
scharmant
schön
Synonyme für guapo
pendenciero : bravucón, fanfarrón, matamoros, valentón, chulo, matasiete
apuesto : hermoso, galán, gallardo, gentil, airoso, bello
ostentoso : presuntuoso, presumido

Zitat von Gerardooye gerardito guapo als super hübsch benutzt man in cuba nicht .Mann sagt bonito ,lindo,precioso.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Das ist natürlich eine kubanische "Erfindung" für guapo, genau so wie "chanta geando" mal abgesehen das die Dame wohl nicht in "Spanisch" sehr belesen ist. In castellano heisst guapo keineswegs böse, höre ich zum 1. mal.
guapo hat 2 Bedeutungen, 3 Synonymgruppen und 14 Synonyme
attraktiv
gut aussehend
gut aussehender Typ
hübsch
nett
reizend
scharmant
schön
Synonyme für guapo
pendenciero : bravucón, fanfarrón, matamoros, valentón, chulo, matasiete
apuesto : hermoso, galán, gallardo, gentil, airoso, bello
ostentoso : presuntuoso, presumidoKomplettes Zitat anzeigenWeniger anzeigen
ey mann hast ja mit den ganzen diccionario zurückgeschossen


also für cuba nehme ich pendenciero : bravucón, fanfarrón, matamoros, valentón, chulo, matasiete
in oriente sagt man guapo noch für bereado auf hochspanisch enfadado
ElHombreBlancoThemenautor
#14 RE: chanta geando


Zitat von GerardoDas ist natürlich eine kubanische "Erfindung" für guapo, genau so wie "chanta geando"
Ersteres gibt es zum Beispiel auch in der DomRep und letzteres ist die übliche Lautschrift meiner in "Spanisch" unbelesenen Madame verbunden mit kleinen Problemen bei der Bedienung des Handys (deshalb auseinander geschrieben).

Meine Hondurenia sagt immer "traer" wenn es "llevar" heissen sollte.Obwohl ich sie korrigiere, komt es immer wieder.Hauptsache man weiss worum es geht.


Zitat von GerardoTja das sind so kleine Misvertändnisse...
Meine Hondurenia sagt immer "traer" wenn es "llevar" heissen sollte.Obwohl ich sie korrigiere, komt es immer wieder.Hauptsache man weiss worum es geht.
letzten ich mit ein Argentinier am reden...porque cojen a la virgen...y entonces cojen a la virgen...da konnte er nicht mehr und sagte por favor que la agarren

- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!