Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
El camaján
#3 RE: El camaján
Glaube nicht, dass es eine wörtliche Übersetzung gibt. Und Stendis "Kubakenner" ist zu kurz gegriffen. Die RAE beschreibt das wie folgt:
camaján, na.
1. m. y f. coloq. Col. y Cuba. Persona holgazana que se las ingenia para vivir a costa de los demás.
2. m. y f. coloq. Cuba. Persona que con astucia sabe sacar provecho para sí de una situación.
#5 RE: El camaján
In Antwort auf:
Según el diccionario de cubanismos de Argelio Santiesteban,
el camaján es “un vividor en sentido peyorativo”. El adjetivo, originalmente
asociado a la desprestigiada politiquería rural, se inventó
para señalar mordazmente a quienes trataban de sacarle
el mayor placer a la vida con la menor cuota posible de trabajo y
sacrificio. Hablando mucho y haciendo nada.
La república mediatizada sufrió tanto de ese mal, que seguramente
la Revolución se hizo, además, para barrerlos de la escena
cubana. Y el camaján político se fue extinguiendo en la misma
medida en que el pueblo se liberaba, por la cultura de un
sistema donde el esfuerzo es la única fuente legítima de reconocimiento
social.
http://www.bnjm.cu/laverdaddecuba/mensaj...jan/camajan.htm
Zitat von stendiIn Antwort auf:
El camaján
der cubakenner........
Drüben ist es umgangssprachlich, grob zusammengefasst, sowas wie ein ausländischer jinetero.
Diejenigen, die von sich glauben, schlauer zu sein als die Kubaner und dabei von diesen eigentlich als "perros" verachtet werden (was sie natürlich nicht merken).
#9 RE: El camaján
Zitat von palito
Ich kenne "camaján" nur als "Geizhals" (besonders bei Ausländern/Touristen, die versuchen die Preise zu drücken
Da sich auch die Kubaner untereinander als camaján betiteln, trifft es nach meiner Erfahrung pittys Erklärung am besten.
#12 RE: El camaján
Habe mal einer befreundeten "Hobby-Jinetera", die gerne einen Bekannten von mir kennenlernen wollte, gesagt, sie solle aufpassen, "er sei camaján".
Daraufhin sagte sie spontan, "kein Problem ich will kein Geld"...
Tage später fragte ich sie, wie es gewesen sei. Sie meinte verschämt, sie hätte nicht mit ihm geschlafen, weil er unanständige Sachen von ihr verlangt und sie beleidigt hätte und sie ihn daraufhin in seiner Bude sitzenlassen...
Zitat von palito
Aber die Grundbedeutung war allen klar (nämlich "tocaño").
Statt "Grundbedeutung" würde ich sagen, das Geiz vielleicht einer der Merkmale eines camajáns ist.
Und statt Geiz fänd ich in dem Zusammenhang Egoismus passender.
Und, mit "camajancito", vielleicht eine etwas positivere Bezeichnung des camajáns, ist sicherlich auch nicht gemeint, dass man geizig ist.
Dann eher "él sabe mucho"
Ein camaján ist ganz einfach jemand, der sich nicht übers Ohr hauen läßt (das kann ein Kubaner sein oder ein Yuma, völlig egal) ... Geiz hat mit einem camaján eigentlich nicht dazu, sondern es ist eher jemand, der weiß, was die Dinge wert sind und da auch nicht mehr verhandelt ...
Gracias
Zitat von ElHombreBlancoIn Antwort auf:
Según el diccionario de cubanismos de Argelio Santiesteban,
el camaján es “un vividor en sentido peyorativo”. El adjetivo, originalmente
asociado a la desprestigiada politiquería rural, se inventó
para señalar mordazmente a quienes trataban de sacarle
el mayor placer a la vida con la menor cuota posible de trabajo y
sacrificio. Hablando mucho y haciendo nada.
La república mediatizada sufrió tanto de ese mal, que seguramente
la Revolución se hizo, además, para barrerlos de la escena
cubana. Y el camaján político se fue extinguiendo en la misma
medida en que el pueblo se liberaba, por la cultura de un
sistema donde el esfuerzo es la única fuente legítima de reconocimiento
social.
@EHB wo hast das her ??
Granmma ?
informe al congreso del PCC ?
also ein camajan es uno que se las sabe todas ein Schlitzohr den man nicht über den Tisch ziehen kann egal ob yuma oder cubi
un viejo camajan ist einfach ein mit allen Wassern gewachenes Schlitzohr. Einer der alle Tricks kennt.
#21 RE: El camaján
Zitat von eltipo
@EHB wo hast das her ??
Granmma ?
informe al congreso del PCC ?
Fast. Das ist ein Zitat aus einer Rezension des progressiven Buches El Camaján.
Internet: http://www.pcc.cu
Und wer wird alles als Camajan bezeichnet?
Außer Otto Reich u.a.auch Hubert Matos
Zitat von el prietoZitat von eltipo
ein Schlitzohr den man nicht über den Tisch ziehen kann egal ob yuma oder cubi
... und dazu neigt, andere übern Tisch zu ziehen, egal ob yuma oder cubi
obwohl genau genomen gibt es keine camajanes..jeder wird irgentwan von ein anderen beschiessen
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Jetzt anmelden!
Jetzt registrieren!