El camaján

  • Seite 1 von 2
13.11.2007 21:44
avatar  Pille
#1 El camaján
avatar
Cubaliebhaber/in

Kann mir mal jemand die korrekte deutsche Uebersetzung des Wortes "el camaján" geben?
Und als Zusatzfrage: weiss jemand über die Etymologie dieses Wortes Bescheid?


 Antworten

 Beitrag melden
13.11.2007 21:49
avatar  stendi
#2 RE: El camaján
avatar

In Antwort auf:
El camaján


der cubakenner........

stendi


 Antworten

 Beitrag melden
13.11.2007 21:57
#3 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro

Glaube nicht, dass es eine wörtliche Übersetzung gibt. Und Stendis "Kubakenner" ist zu kurz gegriffen. Die RAE beschreibt das wie folgt:

camaján, na.

1. m. y f. coloq. Col. y Cuba. Persona holgazana que se las ingenia para vivir a costa de los demás.

2. m. y f. coloq. Cuba. Persona que con astucia sabe sacar provecho para sí de una situación.

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
13.11.2007 22:05
avatar  stendi
#4 RE: El camaján
avatar

In Antwort auf:
El camaján


noch was gefunden:der Lebemann , der Kenner

stendi


 Antworten

 Beitrag melden
13.11.2007 22:05 (zuletzt bearbeitet: 13.11.2007 22:13)
#5 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro
In Antwort auf:
Según el diccionario de cubanismos de Argelio Santiesteban,
el camaján es “un vividor en sentido peyorativo”. El adjetivo, originalmente
asociado a la desprestigiada politiquería rural, se inventó
para señalar mordazmente a quienes trataban de sacarle
el mayor placer a la vida con la menor cuota posible de trabajo y
sacrificio. Hablando mucho y haciendo nada.
La república mediatizada sufrió tanto de ese mal, que seguramente
la Revolución se hizo, además, para barrerlos de la escena
cubana. Y el camaján político se fue extinguiendo en la misma
medida en que el pueblo se liberaba, por la cultura de un
sistema donde el esfuerzo es la única fuente legítima de reconocimiento
social.

http://www.bnjm.cu/laverdaddecuba/mensaj...jan/camajan.htm

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
13.11.2007 22:43 (zuletzt bearbeitet: 13.11.2007 22:45)
#6 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro
Zitat von stendi
In Antwort auf:
El camaján

der cubakenner........



Drüben ist es umgangssprachlich, grob zusammengefasst, sowas wie ein ausländischer jinetero.

Diejenigen, die von sich glauben, schlauer zu sein als die Kubaner und dabei von diesen eigentlich als "perros" verachtet werden (was sie natürlich nicht merken).

 Antworten

 Beitrag melden
13.11.2007 23:32
avatar  ( Gast )
#7 RE: El camaján
avatar
( Gast )

Zitat von Pille
Kann mir mal jemand die korrekte deutsche Uebersetzung des Wortes "el camaján" geben?


"el camaján"= der Schmarotzer / familiär das Schlitzohr/ der Naussauer

Pitty


 Antworten

 Beitrag melden
14.11.2007 09:01
avatar  palito
#8 RE: El camaján
avatar
super Mitglied

Ich kenne "camaján" nur als "Geizhals" (besonders bei Ausländern/Touristen, die versuchen die Preise zu drücken - naja, also doch Kubakenner ).


 Antworten

 Beitrag melden
14.11.2007 09:13
#9 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von palito
Ich kenne "camaján" nur als "Geizhals" (besonders bei Ausländern/Touristen, die versuchen die Preise zu drücken

Da sich auch die Kubaner untereinander als camaján betiteln, trifft es nach meiner Erfahrung pittys Erklärung am besten.

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
14.11.2007 09:27
avatar  Pille
#10 RE: El camaján
avatar
Cubaliebhaber/in

Echt Super!
Vielen Dank für die Antworten!
Meine Erwartungen wurden übertroffen!


 Antworten

 Beitrag melden
14.11.2007 09:34
#11 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von palito
Ich kenne "camaján" nur als "Geizhals" (besonders bei Ausländern/Touristen, die versuchen die Preise zu drücken - naja, also doch Kubakenner ).

Ein "tacaño" ist allerdings noch lange kein camaján!


 Antworten

 Beitrag melden
14.11.2007 10:43
#12 RE: El camaján
avatar
Top - Forenliebhaber/in

Habe mal einer befreundeten "Hobby-Jinetera", die gerne einen Bekannten von mir kennenlernen wollte, gesagt, sie solle aufpassen, "er sei camaján".
Daraufhin sagte sie spontan, "kein Problem ich will kein Geld"...

Tage später fragte ich sie, wie es gewesen sei. Sie meinte verschämt, sie hätte nicht mit ihm geschlafen, weil er unanständige Sachen von ihr verlangt und sie beleidigt hätte und sie ihn daraufhin in seiner Bude sitzenlassen...

Alles wird gut, immer nur lächeln!

 Antworten

 Beitrag melden
14.11.2007 10:52
#13 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro

Desesperado, in welchen Kreisen bewegst Du Dich


 Antworten

 Beitrag melden
15.11.2007 09:36 (zuletzt bearbeitet: 15.11.2007 09:36)
avatar  palito
#14 RE: El camaján
avatar
super Mitglied
In Antwort auf:
Ein "tacaño" ist allerdings noch lange kein camaján!

Aber genau so kenne ich es. Und es wurde bei der Erklärung heftig zwischen einigen Kubanern gestritten, ob es nun nur für Ausländer gilt oder nicht. Aber die Grundbedeutung war allen klar (nämlich "tocaño").

 Antworten

 Beitrag melden
15.11.2007 11:04 (zuletzt bearbeitet: 15.11.2007 11:22)
#15 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro
Zitat von palito
Aber die Grundbedeutung war allen klar (nämlich "tocaño").

Statt "Grundbedeutung" würde ich sagen, das Geiz vielleicht einer der Merkmale eines camajáns ist.

Und statt Geiz fänd ich in dem Zusammenhang Egoismus passender.

Und, mit "camajancito", vielleicht eine etwas positivere Bezeichnung des camajáns, ist sicherlich auch nicht gemeint, dass man geizig ist.
Dann eher "él sabe mucho"

 Antworten

 Beitrag melden
15.11.2007 16:38
avatar  ( Gast )
#16 RE: El camaján
avatar
( Gast )

Ein camaján ist ganz einfach jemand, der sich nicht übers Ohr hauen läßt (das kann ein Kubaner sein oder ein Yuma, völlig egal) ... Geiz hat mit einem camaján eigentlich nicht dazu, sondern es ist eher jemand, der weiß, was die Dinge wert sind und da auch nicht mehr verhandelt ...


 Antworten

 Beitrag melden
15.11.2007 16:40
avatar  Moskito
#17 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro


Der Camajan ist das Gegenteil vom Greenhorn...

S


 Antworten

 Beitrag melden
15.11.2007 18:24
avatar  jan
#18 RE: El camaján
avatar
jan
Rey/Reina del Foro

Gracias

16.11.2007 09:42
avatar  palito
#19 RE: El camaján
avatar
super Mitglied

Zitat von el prieto
Zitat von palito
Aber die Grundbedeutung war allen klar (nämlich "tocaño").

Statt "Grundbedeutung" würde ich sagen, das Geiz vielleicht einer der Merkmale eines camajáns ist.

Und statt Geiz fänd ich in dem Zusammenhang Egoismus passender.


Das gefällt mir.


 Antworten

 Beitrag melden
16.11.2007 14:31
avatar  eltipo
#20 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von ElHombreBlanco
In Antwort auf:
Según el diccionario de cubanismos de Argelio Santiesteban,
el camaján es “un vividor en sentido peyorativo”. El adjetivo, originalmente
asociado a la desprestigiada politiquería rural, se inventó
para señalar mordazmente a quienes trataban de sacarle
el mayor placer a la vida con la menor cuota posible de trabajo y
sacrificio. Hablando mucho y haciendo nada.
La república mediatizada sufrió tanto de ese mal, que seguramente
la Revolución se hizo, además, para barrerlos de la escena
cubana. Y el camaján político se fue extinguiendo en la misma
medida en que el pueblo se liberaba, por la cultura de un
sistema donde el esfuerzo es la única fuente legítima de reconocimiento
social.





@EHB wo hast das her ??

Granmma ?
informe al congreso del PCC ?

also ein camajan es uno que se las sabe todas ein Schlitzohr den man nicht über den Tisch ziehen kann egal ob yuma oder cubi
un viejo camajan ist einfach ein mit allen Wassern gewachenes Schlitzohr. Einer der alle Tricks kennt.


 Antworten

 Beitrag melden
16.11.2007 14:46 (zuletzt bearbeitet: 16.11.2007 15:02)
#21 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro
Zitat von eltipo
@EHB wo hast das her ??

Granmma ?
informe al congreso del PCC ?

Fast. Das ist ein Zitat aus einer Rezension des progressiven Buches El Camaján.
--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
16.11.2007 14:52
#22 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von eltipo
ein Schlitzohr den man nicht über den Tisch ziehen kann egal ob yuma oder cubi

... und dazu neigt, andere übern Tisch zu ziehen, egal ob yuma oder cubi


 Antworten

 Beitrag melden
16.11.2007 14:59 (zuletzt bearbeitet: 16.11.2007 15:00)
avatar  jan
#23 RE: El camaján
avatar
jan
Rey/Reina del Foro
Editora Politica
Internet: http://www.pcc.cu



Und wer wird alles als Camajan bezeichnet?
Außer Otto Reich u.a.auch Hubert Matos
16.11.2007 15:10
avatar  eltipo
#24 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von el prieto
Zitat von eltipo
ein Schlitzohr den man nicht über den Tisch ziehen kann egal ob yuma oder cubi

... und dazu neigt, andere übern Tisch zu ziehen, egal ob yuma oder cubi


obwohl genau genomen gibt es keine camajanes..jeder wird irgentwan von ein anderen beschiessen


 Antworten

 Beitrag melden
16.11.2007 15:13
#25 RE: El camaján
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von eltipo
..jeder wird irgentwan von ein anderen beschiessen

Spätenstens hier in Deutschland


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 2 « Seite 1 2 Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!