Bitte geben Sie einen Grund für die Verwarnung an
Der Grund erscheint unter dem Beitrag.Verstoss gegen die Forumsregeln: Verlinkung von politisch Extremen Seiten/Artikel usw.
Verstoss gegen die Forumsregeln: Beleidigung eines anderen Mitgliedes oder der Moderation
Verstoss gegen die Forumsregeln:Presseartikel dürfen nur auszugsweise zitiert werden und müssen auf die Originalquelle verlinken
Verstoss gegen die Forumsregeln:Dieser Beitrag verstößt gegen die Netiquette des Forums.
Themenfremdes spammen in Threads
Verstoss gegen die Forumsregeln:Zitate von anderen Webseiten dürfen nur auszugsweise zitiert werden und müssen auf die Originalquelle verlinken
Verstoss gegen die Forumsregeln: Verlinkung von FakeNews Seiten/Artikel usw.
Dieser Beitrag enthält unerwünschte Werbung.
Beiträge, die IN GROßBUCHSTABEN oder fett geschrieben sind bitte vermeiden.
{[userwarning_empty_error]}
Es wird der oben genannte Grund verwendet. Klicken Sie hier, um den Inhalt der privaten Nachricht anzupassen
Legen Sie hier den Inhalt der PN-Benachrichtigung fest.
Hinweis: Dieses Mitglied wurde bereits 4 Mal verwarnt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Bei einer weiteren Verwarnung wird das Mitglied automatisch gesperrt.
Beladora?
(
Gast
)
Details
@Quesito,
Das Wort "Beladora" gibt es im Spanisch nicht. Es kann
nur "veladora" sein. Wir sprechen fast immer da "v" als "b" aus.
"Veladora" kommt aus "velar". Das Wort "Veladora" wird auch benutzt,
um eine Person zu beschreiben, die auf alle "aufpasst", auch auf was
das sie nicht angeht. Also, "Veladora" ist dasselbe wie "Chismosa".
Es gibt aber Menschen, die eine gestorbene Person als "seine Veladora"
bezeichnen, in diesem Fall ist "Veladora" gleich "Schützerin".
Die "normale" Bedeutung von "velador(a)" wäre die Ableitung aus "velar".
Das Wort wird in diesem Zusammenhang eigentlich fast nie verwendet, wäre aber
richtig. Es wäre richtig zu sagen, z.B.
"Der/Die Mann/Frau ist der/die Wachmann/Wachfrau - Velador(a) - in ..."
Gruss,
2Pac
Das Wort "Beladora" gibt es im Spanisch nicht. Es kann
nur "veladora" sein. Wir sprechen fast immer da "v" als "b" aus.
"Veladora" kommt aus "velar". Das Wort "Veladora" wird auch benutzt,
um eine Person zu beschreiben, die auf alle "aufpasst", auch auf was
das sie nicht angeht. Also, "Veladora" ist dasselbe wie "Chismosa".
Es gibt aber Menschen, die eine gestorbene Person als "seine Veladora"
bezeichnen, in diesem Fall ist "Veladora" gleich "Schützerin".
Die "normale" Bedeutung von "velador(a)" wäre die Ableitung aus "velar".
Das Wort wird in diesem Zusammenhang eigentlich fast nie verwendet, wäre aber
richtig. Es wäre richtig zu sagen, z.B.
"Der/Die Mann/Frau ist der/die Wachmann/Wachfrau - Velador(a) - in ..."
Gruss,
2Pac
@Quesito,
das Wort "Beladora" gibt es nicht in der spanischen Sprache.
Es sei denn, die obige Person besitzt ein eigenes Woerterbuch
fuer Spanisch, das ich nicht kenne.
Da "Beladora" ein Substantiv ist und aus einem Verb abgleitet
sein sollte, musst Du in Spanisch das Verb "belar" finden
koennen.
Falls es Dir gelingen sollte, lasse es mich bitte wissen.
Gruss,
2Pac
das Wort "Beladora" gibt es nicht in der spanischen Sprache.
Es sei denn, die obige Person besitzt ein eigenes Woerterbuch
fuer Spanisch, das ich nicht kenne.
Da "Beladora" ein Substantiv ist und aus einem Verb abgleitet
sein sollte, musst Du in Spanisch das Verb "belar" finden
koennen.
Falls es Dir gelingen sollte, lasse es mich bitte wissen.
Gruss,
2Pac
(
Gast
)
Details
@Tup@c -
jetzt sei doch m@l nicht so kleinlich, ey. Wenn die Yili h@lt jetzt vel@dor@ mit b schreiben will - l@ss ihr doch den Sp@ß. Die Fr@u von meinem Freund, dem Mujeriego, schreibt ihren M@nn @uch immer Lib@n, st@tt Liv´@n. Und die ist immerhin mit ihm verheir@tet!
Im@gín@te tu, comp@dre.
jetzt sei doch m@l nicht so kleinlich, ey. Wenn die Yili h@lt jetzt vel@dor@ mit b schreiben will - l@ss ihr doch den Sp@ß. Die Fr@u von meinem Freund, dem Mujeriego, schreibt ihren M@nn @uch immer Lib@n, st@tt Liv´@n. Und die ist immerhin mit ihm verheir@tet!
Im@gín@te tu, comp@dre.
Seite 1 von 1
« Seite
Seite »
- 🇨🇺 Das Kubaforum 🇨🇺
- 🇨🇺 Kubaforum
- 🇨🇺 Neu im Kubaforum?
- ℹ️ Info-Sparte!
- 📄 Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa
- 🇩🇪 🇪🇸 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
- 📜 Einladung eines kubanischen Staatsbürgers:
- 📰 Presseveröffentlichungen und Medienberichte über Kuba
- ⛈ Wetter 🌪 Hurrikan Nachrichten
- 🛫 Reiseforum
- ✈ Kubaflüge 🛳 Kreuzfahrten 🧳 Hotels 🚗 Mietwagen 🚕 Transfers 🚌 Busverbi...
- 🛏 Casas Particulares
- 📕 Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt es 🕺💃 Tanzkurse usw?
- 🌐 Reiseberichte
- 🕯 In Gedenken an Guzzi
- 🇨🇺 Allgemeines und Sonstiges mit Kubabezug
- ⚾ 🏐 🥊 Das Kuba Sport-Forum.
- 📖 Literatur und Kunst aus/über Kuba
- 🏝 Flora und 🐊 Fauna auf Kuba
- 👨🍳 Kubanische Küche
- ⚙ Technikforum: Fragen zu Themen 🖥︎ Computer,📱 Smartphone, ☎ Telefonve...
- Für Mitglieder und Kubafreunde:
- Sonstige Themen
- 🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
- 🗣 Debate de Cuba
- 🎶 Música de Cuba
- 🤡 Los Chistes - Risas y humor sin limite
- ✈ Vuelos 🧳 Hoteles 🛏 Casas
- 🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noc...
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen )
- 🌎 Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen)
- 👥 Administration und Moderation:
Das Thema ist geschlossen
Sie haben keine Rechte zu antworten
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!
Jetzt registrieren!
/
🇪🇸 Foro en español 🇪🇸
/
🇪🇸 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noch lernen möchten
/
Beladora?