Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so

18.06.2007 12:01
avatar  seizi
#1 Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Rey/Reina del Foro

Sommerloch-Füller

Kann jemand guzzis Standard-Spruch erklären/übersetzen?
Er kann es wahrscheinlich selbst nicht, jedenfalls gibt er mir keine Antwort

Ist Tin ein Name, müsste der nicht Tim heissen?
Timbales sind Pauken, oder?

Hier der Spruch:
cuando Tin tiene, Tin vale
cuando Tin no tiene, ni timbale vale !!!


 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 12:16
avatar  guzzi ( gelöscht )
#2 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
guzzi ( gelöscht )

In Antwort auf:
Sommerloch-Füller


Kein Loch zum füllen guzzine ist am 17.06 ausgeflogen


 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 12:18 (zuletzt bearbeitet: 18.06.2007 12:24)
avatar  user_k ( gelöscht )
#3 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
user_k ( gelöscht )
In Antwort auf:
Hier der Spruch:
cuando Tin tiene, Tin vale
cuando Tin no tiene, ni timbale vale !!!




Wenn jemande Hat, ist jemand Wert.
aber, hat jemand nichts, ist er nicht Wert.

Oder, hast du Geld, dann hast du viele gute Freunde.

Hier wird mit dem Wort Tin rimiert, Tin (ein bißchen auf Spanich) oder ein Name.

Beispeiel:

Cuando Carlos tiene(Geld), Carlos vale.
Cuando Carlos no tiene, Carlos no vale.

Timbale(spielzeug)
Timbale auf Kubanisch= Testiculos, Eier, Cojones (Verdamt nochmal)

 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 12:28
avatar  guzzi ( gelöscht )
#4 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
guzzi ( gelöscht )

In Antwort auf:
kubanon


[quote]Timbale auf Kubanisch= Testiculos, Eier, Cojones (Verdamt nochmal)[/quote


preciso


 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 13:47 (zuletzt bearbeitet: 18.06.2007 13:48)
avatar  seizi
#5 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Rey/Reina del Foro

Vielen Dank für die Erleuchtung, kubanon, also etwa so?

Wenn Tim hat, ist Tim was wert
Wenn Tim nichts hat, ist er keinen Sch... wert

Jetzt gehts mir besser ...





 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 13:49
avatar  ( Gast )
#6 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
( Gast )

Timbales sind Metalltrommeln,werden immer zu zweit gespiellt,, unten sind Sie offen.
Und wahnsinig laut..werden mit Speziellen Stöcken gespielt.
Zu hören ,bei Santana oder Latin bands.
Yabalu


 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 13:53
avatar  seizi
#7 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Rey/Reina del Foro


Pero timbale, Yabalu !!!

Trommeln sind hier nicht gemeint


 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 15:01
avatar  guzzi ( gelöscht )
#8 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
guzzi ( gelöscht )

In Antwort auf:
Timbales sind Metalltrommeln,werden immer zu zweit gespiellt,, unten sind Sie offen.
Und wahnsinig laut..werden mit Speziellen Stöcken gespielt


Wenn yabalu ein fake ist, dann hat er die Bestnote verdient, das kann nur ein Naturtalent, sowas kann man nicht erlernen Glaube jetzt setze ich mich auf den Balkon und nehme auch einen Añejo Blanco, hätte auch gerne einen 7 Años, liegt aber im moment nicht drin, da sich meine carmelisierte Zuckerschnecke in Cuba von der Sonne küssen lässt. der Yumi hockt in Europa und seine Pflicht ist genug Kohle rüber zu schaufeln.
Jo mai, jo mai schlimm ist's.


 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 15:44
avatar  stendi
#9 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar

In Antwort auf:
nehme auch einen Añejo Blanco, hätte auch gerne einen 7 Años, liegt aber im moment nicht drin,


ach Guzzi....nicht ärgern.
nur snobs trinken 7 Años...........
wir normalos genießen mit freude gerne nen cubalibre mit Añejo Blanco und nem hauch Limette
auf viel eis!!
kommt auch viel besser.oder?

stendi


 Antworten

 Beitrag melden
18.06.2007 16:06
#10 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Top - Forenliebhaber/in

In Antwort auf:
Glaube jetzt setze ich mich auf den Balkon und nehme auch einen Añejo Blanco


Kaum ist die Kater(in) aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf'm Tisch...

saludos
hermanolito


Todo hermano se interesa por una hermana, sobre todo si esa hermana es de otro.

 Antworten

 Beitrag melden
20.07.2007 20:48
avatar  eltipo
#11 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Rey/Reina del Foro

hallo
also ich würde sagen der original spruch ist so
cuando Tin tiene, Tin vale
cuando Tin no tiene, ni timbale (ohne vale )!!!
es ist eine wort spielerei
wenn tin was hat ,ist er wer .
wenn er nichts hat,ist er nichts wert
in diesen Fall bedueten tinbales cojones ,eier
ni timbales ist soviel nichts überhaupt nichts

yo no tengo ni timbales =ich habe nichts (nicht ein mal eier )

würd den Spruch auch so übersetzten :
hast du was bist du was
hastdu nichts bist du nichts

paz
eltipo


 Antworten

 Beitrag melden
20.07.2007 21:01
avatar  Fini
#12 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Top - Forenliebhaber/in

In Antwort auf:
hallo
also ich würde sagen der original spruch ist so
cuando Tin tiene, Tin vale
cuando Tin no tiene, ni timbale (ohne vale )!!!
es ist eine wort spielerei
wenn tin was hat ,ist er wer .
wenn er nichts hat,ist er nichts wert
in diesen Fall bedueten tinbales cojones ,eier
ni timbales ist soviel nichts überhaupt nichts

yo no tengo ni timbales =ich habe nichts (nicht ein mal eier )

würd den Spruch auch so übersetzten :
hast du was bist du was
hastdu nichts bist du nichts





jawohl!!!!

Guzzi.. no comiencesssss.

Yabalu amigo... bievenido!!!


 Antworten

 Beitrag melden
20.07.2007 21:11
#13 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Fini
Yabalu amigo... bievenido!!!

¿Desde hace cuando yabalu sabe el español? Oder hat er den Unwissenden doch nur gespielt, wie ich zwischenzeitlich vermutete, jedoch den Neu-Mexikaner als Spieler im Verdacht hatte?

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
20.07.2007 23:42 (zuletzt bearbeitet: 20.07.2007 23:43)
avatar  eltipo
#14 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Rey/Reina del Foro
Tinbales ist auch ein Musikinstrument !
nur in diesen Fall bezieht es sich auf cojones

el tipo

 Antworten

 Beitrag melden
21.07.2007 00:02 (zuletzt bearbeitet: 21.07.2007 00:03)
#15 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Forenliebhaber/in
In Antwort auf:
yo no tengo ni timbales =ich habe nichts (nicht ein mal eier )


soll das jetzt heißen guzzi hat keine eier
olala guzzi ich glaube du brauchst einen neuen spruch
oder neue eier

el hombre se diferencia del animal en que bebe sin sed y ama sin tiempo


 Antworten

 Beitrag melden
21.07.2007 00:08
avatar  eltipo
#16 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von osvaldocuba
In Antwort auf:
yo no tengo ni timbales =ich habe nichts (nicht ein mal eier )


soll das jetzt heißen guzzi hat keine eier
olala guzzi ich glaube du brauchst einen neuen spruch
oder neue eier


eh guzzi

das ist nicht persönlich gemeint !
ist halt die übersetzung
vorschlag :
cuando tenia dinreo me llamaban Don Tomas
ahora que no tengo dinero me lamman Tomas na ma !


oye dejen el Bonche caballero!!!

el tipo


 Antworten

 Beitrag melden
21.07.2007 12:27
avatar  Don Arnulfo ( gelöscht )
#17 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
Don Arnulfo ( gelöscht )

Zitat von osvaldocuba
In Antwort auf:
yo no tengo ni timbales =ich habe nichts (nicht ein mal eier )


soll das jetzt heißen guzzi hat keine eier
olala guzzi ich glaube du brauchst einen neuen spruch
oder neue eier


was macht das schon, dafür haben die Schweizer guten Käse


 Antworten

 Beitrag melden
12.08.2007 22:27
avatar  Jogni
#18 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
spitzen Mitglied

Vielleicht ist es so ähnlich wie "Kleider machen Leute"

Wer Geld hat, wird immer "viele gute Freunde" haben.
Wer nichts hat, wird sehr einsam sein.


 Antworten

 Beitrag melden
21.08.2007 11:46
avatar  user ( gelöscht )
#19 RE: Timbale quando vale si tin no tiene dale, oder so
avatar
user ( gelöscht )

In Antwort auf:
cuando Tin tiene, Tin vale
cuando Tin no tiene, ni timbale vale !!!



cuando tin tiene,tin bale
y cuando tin no tiene,tin no bale.

Blacky


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!